<즐거웠습니다.の韓国語例文>
| ・ | 폭소의 연속으로 행사가 즐거웠다. |
| 爆笑の連続でイベントは楽しかった。 | |
| ・ | 손님과 환담하는 시간이 즐거웠다. |
| お客様と歓談する時間が楽しかった。 | |
| ・ | 지금 생각해 보면 그때가 제일 즐거웠던 것 같아. |
| 今、考えてみると、あのときがいちばん楽しかったみたい。 | |
| ・ | 날씨가 좋아서 그 덕에 여행이 즐거웠다. |
| 天気が良くてそのおかげで旅行が楽しかった。 | |
| ・ | 함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다. |
| 一緒にこの旅行を終えることができて、本当に楽しかった。 | |
| ・ | 뒤풀이가 너무 즐거웠어요. |
| 打ち上げはとても楽しかったです。 | |
| ・ | 오늘은 한나절만 여행했지만, 정말 즐거웠어요. |
| 今日は半日だけの旅行でしたが、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 대딩 시절이 가장 즐거웠다. |
| 大学生の頃が一番楽しかった。 | |
| ・ | 여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요. |
| 女子高での生活は、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 학창 시절은 정말 즐거웠어요. |
| 学生時代はとても楽しかったです。 | |
| ・ | 어제 파티는 말도 못하게 즐거웠다. |
| 昨日のパーティーはすごく楽しかった。 | |
| ・ | 그 이벤트는 조금 변변치 않았지만, 즐거웠다. |
| そのイベントは少し変わり映えしなかったが、楽しめた。 | |
| ・ | 어린 시절의 즐거웠던 추억이 눈에 어리다. |
| 子供の頃の楽しかった思い出が、目に浮かぶ。 | |
| ・ | 이 취미는 한때 즐거웠지만, 최근에는 싫증이 났다. |
| この趣味は一時期楽しかったが、最近は飽きてきた。 | |
| ・ | 악수회는 정말 즐거웠어요. |
| 握手会はとても楽しかったです。 | |
| ・ | 오늘 수업은 즐거웠습니다. |
| 今日の授業は楽しかったです。 | |
| ・ | 첫 레슨이 너무 즐거웠어요. |
| 初めてのレッスンがとても楽しかったです。 | |
| ・ | 피겨 스케이팅 경기를 보러 갔는데 너무 즐거웠어요. |
| フィギュアスケートの競技を観に行きましたが、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 처음 경정을 체험했는데 너무 즐거웠어요. |
| 初めて競艇を体験しましたが、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 어제 스키 여행은 매우 즐거웠습니다. |
| 昨日のスキー旅行はとても楽しかったです。 | |
| ・ | 어제 요트 여행은 너무 즐거웠어요. |
| 昨日のヨット旅行はとても楽しかったです。 | |
| ・ | 하프타임 퍼포먼스가 너무 즐거웠어요. |
| ハーフタイムのパフォーマンスがとても楽しかったです。 | |
| ・ | 세 번째 데이트는 더 즐거웠다. |
| 三回目のデートはもっと楽しかった。 | |
| ・ | 옛 동료들의 면면을 다시 만나서 즐거웠습니다. |
| 昔の仲間たちの顔ぶれに再会して楽しかったです。 | |
| ・ | 청소년기에는 새로운 것에 도전하는 것이 즐거웠다. |
| 青少年期には新しいことに挑戦するのが楽しかった。 | |
| ・ | 호수에서의 수상 레저가 즐거웠다. |
| 湖での水上レジャーが楽しかった。 | |
| ・ | 개그를 이용한 만담이 너무 즐거웠다. |
| ギャグを使った漫才がとても楽しかった。 | |
| ・ | 산속에서의 캠핑은 즐거웠다. |
| 山奥でのキャンプは楽しかった。 | |
| ・ | 강에서의 래프팅이 즐거웠다. |
| 川でのラフティングが楽しかった。 | |
| ・ | 단순히 즐거웠다. |
| 単純に楽しかった。 | |
| ・ | 서구권 여행이 즐거웠어요. |
| 西欧圏の旅行が楽しかったです。 | |
| ・ | 줄다리기에서 졌지만 즐거웠어요. |
| 綱引きで負けたけど楽しかったです。 | |
| ・ | 풍선이 점점 부풀어 오르는 모습을 보니 즐거웠다. |
| 風船がどんどん膨らんでいる様子を見て楽しかった。 | |
| ・ | 디즈니랜드에서 하루종일 돌아다녀 피곤했지만 즐거웠어요. |
| ディズニーランドで一日中歩き回って疲れましたが楽しかったです。 | |
| ・ | 저야말로 즐거웠습니다. |
| 私こそ楽しかったです。 | |
| ・ | 오늘 정말 즐거웠어요. |
| 今日は本当に楽しかったです。 | |
| ・ | 여러분, 망년회 정말 즐거웠습니다. |
| 皆さん、忘年会ほんとに楽しかったです。 | |
| ・ | 너무 즐거웠어요. |
| とても楽しかったです。 | |
| ・ | 한국 여행은 정말 즐거웠다. |
| 韓国旅行は本当に楽しかった。 | |
| ・ | 어젯밤의 파티는 참 즐거웠다. |
| 夕べのパーティはとても楽しかった。 | |
| ・ | 몸은 피로했지만 마음은 즐거웠다. |
| 体は疲れていたが、心は楽しかった。 | |
| ・ | 관심 있는 친구들이 같이 모여 토론하고 방법을 공유하는 과정이 즐거웠다 |
| 興味のある友人たちが一緒に集まって討論し、方法を共有する過程が楽しかった。 | |
| ・ | 어제는 정말 즐거웠어요. |
| 昨日は、本当に楽しかったです。 | |
| ・ | 스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요. |
| スピーカーの音質が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。 | |
| ・ | 얘기 나누게 돼서 즐거웠습니다. |
| お話しできて楽しかったです。 | |
| ・ | 그녀는 과거의 즐거웠던 일을 이것저것 떠올리고 있었다. |
| 彼女は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| ・ | 잘 갔다 왔어요? 여행은 즐거웠어요? |
| お帰りなさい。旅行は楽しかったですか? | |
| ・ | 즐거웠던 학생 때가 그리워요. |
| 楽しかった学生時代が懐かしい。 | |
| ・ | 그 생일 파티는 즐거웠다. |
| その誕生日パーティーは楽しかった。 | |
| ・ | 처음엔 긴장했지만 정말로 즐거웠습니다. |
| 最初は緊張したけれど、とても楽しかったです。 |
| 1 2 | (1/2) |
