【지】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
사람들 사이에 구린 이야기가 퍼고 있다.
人々の間で怪しい話が広まっている。
역은 공기가 구린다.
その地域は空気が悪い。
과거의 잘못을 들추 않는 것이 좋다.
過去の過ちを蒸し返さないほうがいい。
남의 사생활을 들추 마라.
他人の私生活を探らないで。
아이들이 돌을 들추어 렁이를 찾았다.
子供たちが石を持ち上げてミミズを探した。
를 비밀리에 땅에 파뭍었다.
手紙を密かに地面に埋めた。
그는 무릎을 꿇고 여성의 손에 반를 끼워 주었다.
彼は跪いて女性の手に指輪をつけた。
아버 앞에 무릎을 꿇고 용서를 빌었다.
父の前にひざまずいて許しを請った。
오늘 중부방은 대체로 맑겠고 남부방은 흐린 뒤 오후에 개겠습니다.
今日の中部地方はおおむね晴れ南部地方は曇りのち午後には晴れるでしょう。
조금 전까 개었었는데 금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
불을 떼 않으면 따뜻하 않다.
火をつけなければ暖かくない。
학생들은 낙제하 않기 위해 열심히 공부한다.
学生たちは落第しないように一生懸命勉強している。
시험 공부를 열심히 하 않아 낙제했다.
試験勉強を真面目にしなかったので落第した。
막대한 경제적 피해까 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어고 있다.
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
전쟁의 피해는 금도 계속되고 있다.
戦争の被害は今も続いている。
일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨고 있다.
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。
언젠가 전쟁이 끝나고 평화가 찾아오겠요.
いつか戦争が終わって、平和が訪れるでしょう。
도는 명소의 위치를 표시한다.
この地図は観光名所の位置を示している。
이 표판은 위험을 표시한다.
この看板は危険を示している。
이 조건에 맞 않는 사람은 제외된다.
この条件に合わない人は除外される。
이번 조사에서 일부 역이 제외되었다.
今回の調査で一部の地域が除外された。
음식 냄새가 시간 나면서 서로 엉겨 독특한 향을 낸다.
食べ物の匂いが時間とともに混ざり合い独特の香りを発する。
혈액이 응고하 않고 계속 엉겼다.
血液が凝固せずに固まり続けた。
손가락에 반를 끼워 주세요.
指に指輪をはめてください。
가 책상 위에 끼었다.
ほこりが机の上に付いた。
를 손가락에 끼었다.
指に指輪をはめた。
그는 결혼반를 끼고 있습니다.
彼は結婚指輪をはめています。
학생들은 교칙을 위배하 않아야 한다.
学生は校則に違反してはいけない。
안전 수칙을 않는 것은 위배되는 일이다.
安全規則を守らないことは違反行為である。
회사 정책에 위배되는 행동은 금된다.
会社の方針に反する行動は禁止される。
계약 조건을 위배하 않아야 한다.
契約条件に違反してはいけない。
그는 합격 통를 받고 희색을 보였다.
彼は合格通知を受けて喜びの顔を見せた。
선생님은 학생들이 서로를 희롱하 않도록 주의를 주었다.
先生は生徒たちにお互いをからかわないよう注意した。
그는 동료를 속적으로 희롱했다.
彼は同僚を継続的にからかった。
가족들이 아버의 병실에서 시중들었다.
家族が父の病室で介護した。
어머니가 아픈 아버를 정성껏 시중드신다.
母が病気の父に心を込めて付き添っている。
마작에 몰두해도 상관없만, 자기 일에 장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分の仕事に支障をきたすようではいけない。
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할 알고 있었다.
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。
로봇이 어떤 결과를 초래할 아무도 모른다.
ロボットがどういう結果をもたらすか誰も分からない。
많은 사람들은 인공능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
팬이 달궈질 때까 기다려.
フライパンが熱くなるまで待ちなさい。
냄비가 달궈기 시작했다.
鍋が熱くなり始めた。
용광로가 높은 온도로 달궈고 있다.
高炉が高温に熱せられている。
프라이팬이 달궈져서 만기 어렵다.
フライパンが熱くなって触るのが難しい。
목표 체중까 꾸준히 감량하고 있다.
目標体重まで着実に減量している。
감량한 체중을 유하는 것이 중요하다.
減らした体重を維持することが重要だ。
파일을 저장하 않고 프로그램을 닫으면 작업한 내용이 사라진다.
ファイルを保存せずにプログラムを閉じると作業した内容が消える。
그들은 숲을 헤치고 나갔다.
彼らは森をかき分けて通り抜けた。
서비스가 만족스럽 않아 환불받았다.
サービスに満足できず返金してもらった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/827)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.