【지】の例文_576
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
사고로 인해 열차 운행이 연되고 있습니다.
事故が原因で、列車の運行に遅れが生じています。
철도 건설은 정치적 이유로 연되었다.
鉄道の建設は政治的な理由で遅れた。
그 프로젝트는 몇 달의 연을 겪었습니다.
そのプロジェクトは数か月の遅延を経験しました。
항공 관제 문제가 발생해서 모든 항공편에 연이 생겼습니다.
航空管制の問題が発生して、全ての便に遅延が生じました。
날씨 악화로 배달이 연되었습니다.
天候の悪化により、配達が遅延しました。
예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 연이 생겼습니다.
予想外の事態が発生して、プロジェクトの遅延が生じました。
도로 공사 때문에 통근이 연되었습니다.
道路工事のために通勤が遅延しました。
비행 연으로 인해 예정이 틀어졌습니다.
フライトの遅延により、予定が狂ってしまいました。
전철 연으로 회의에 늦었어요.
電車の遅延で会議に間に合いませんでした。
버스가 교통 체증 때문에 연되고 있습니다.
バスが交通渋滞のために遅れています。
그 비행기가 기상 조건 때문에 연되고 있어요.
その飛行機が気象条件のために遅れています。
교통사고 때문에 버스가 연되고 있습니다.
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。
전철의 연으로 출장이 크게 연되었습니다.
電車の遅れにより、出張が大幅に遅れました。
그 열차의 연 시간은 30분입니다.
その列車の遅延時間は30分です。
불확실성이 높아면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。
정책에 관한 불확실성이 높아면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다.
政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。
불확실성이 높아면 투자자는 신중해고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
불확실성이 높아면 시장의 변동성도 증가합니다.
不確実性が高まると、市場の変動性も増加します。
향후 동향에 대한 불확실성이 높아면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 적을 받는다.
彼の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 장을 일으킨다.
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。
더 이상 피하 말자.
これ以上避けるのはやめよう。
언제까 피할 건데?
いつまで避けるつもり?
그 책은 매우 흥미로운 내용을 가고 있습니다.
その本は非常に興味深い内容を持っています。
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은 흥미롭다.
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。
남자는 왜 바람을 피는 흥미롭다.
男はなぜ浮気をするのか興味深い。
그의 논의는 적당한 설득력을 가고 있었습니다.
彼の議論はほどよい説得力を持っていました。
금이 적당해요.
今くらいがちょうどいいです。
그 거래에는 기밀유 계약이 포함되어 있습니다.
その取引には機密保持契約が含まれています。
그의 임무는 기밀 유에 관련된 것입니다.
彼の任務は機密保持に関わるものです。
그 계획은 기밀성이 높기 때문에 관계자 이외에는 알려져 있 않습니다.
その計画は機密性が高いため、関係者以外には知らされていません。
그의 신원은 기밀로 유되고 있습니다.
彼の身元は機密に保たれています。
그들은 기밀 데이터의 유출을 방하기 위한 시스템을 도입했습니다.
彼らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。
그 회사는 기밀 정보를 키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための対策を講じています。
그 프로젝트에는 기밀유 계약이 필요합니다.
そのプロジェクトには機密保持契約が必要です。
구 온난화를 막기 위해 삼림을 보호해야 합니다.
地球温暖化を防ぐために森林を保護する必要があります。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖化にもつながる。
삼림을 키다.
森林を守る。
우리는 생태계를 보호하고 생물 다양성을 유하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは生態系を保護し、生物多様性を維持するために取り組んでいます。
우리는 야생 동물의 서식를 보호하기 위해 자연 보호구를 설립했습니다.
私たちは野生動物の生息地を保護するために自然保護区を設立しました。
이 법률은 적 재산을 보호합니다.
この法律は知的財産を保護します。
회사는 적 재산권을 보호하기 위해 대책을 강구합니다.
会社は知的財産権を保護するために対策を講じます。
적재산권법에 의해 보호되고 있습니다.
知的財産権法で保護されています。
역은 국립공원으로 정되어 보호되고 있습니다.
この地域は国立公園に指定されて保護されています。
그의 적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
그 판단은 중대한 영향을 미칠도 모른다.
その判断は重大な影響を与えるかもしれない。
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
중대한 범죄를 방하다.
重大な犯罪を防止する。
대통령의 책임은 극히 중대하다.
大統領の責任は極めて重大だ。
아버는 금융위기 때 해고되었습니다.
父は金融危機の時、首になりました。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (576/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.