【지】の例文_629
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그분은 겉보기에는 차갑게 보이만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
많은 사람 겪어봤만 저런 이상한 사람은 처음이야.
たくさんの人とお付き合いしたけど、あんなおかしな人は初めてだよ。
부모님도 저도 전쟁을 겪어보 않았다.
両親も私も、戦争を経験したことはない。
한 입 가고 두말하는 정치인들이 많아요.
二枚舌を使う政治家が多いです。
한 입 가고 두말하는 사람은 신뢰가 안 갑니다.
二枚舌を使うは信頼できません。
세상에는 한 입 가고 두말하는 사람이 많다.
世の中にはコロコロと話を変える人が多い。
금 누구 편을 들고 있는 거야?
お前いま誰の味方してんだ?
그는 학생들이 싸울 때, 결코 어느 편도 들 않는다.
彼は生徒たちがけんかをするとき、決してどちらの味方もしない。
누구 편을 들어야 할 모르겠네.
どっちの肩を持ったなきゃいけないか分からないね。
금 누구 편 드는 거예요?
今誰の肩を持ってるんですか?
니 꼬라가 이게 뭐냐?
俺のこのざまはなんだ?
우리 아버는 의사입니다.
私の父は医者です。
요 며칠 갑자기 따뜻해졌만 내일부터 또 추워진다고 합니다.
ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。
금연했만 며칠 후 금단 증상이 시작되었다
禁煙しましたが、数日後、禁断症状が始まった。
오늘부터 다음 주 목요일까 쉬어요.
今日から来週の木曜日まで休みです。
아무것도 생각하 않고 쉬고 싶습니다.
何も考えずに休みたいです。
응답자의 20%는 하루도 쉬 못했다고 답했다.
回答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。
몸이 좋 않아서 회사를 쉬었습니다.
体の具合が悪くて会社を休みました。
다시는 못 만나면 어쩌?
また会えなかったらどうしよう。
미안해서 어쩌?
申し訳なくてどうしよう。
어쩌, 나 급한 일이 생겨서 밖에 좀 나와 있거든.
どうしよう。急ぎの用があって外に出てるんだけど。
언제까 밥도 안 먹고 궁상 떨 거야?
いつまでご飯も食べずにくさってるつもりなの?
남자 친구가 밥 사준다고 했만 튕겼어.
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。
역까 차로 데려다 줄까요.
駅まで車で送ってあげましょうか?
이것은 저것보다도 긴 것처럼 보이만 착각이다.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
착각에 빠다.
錯覚に陥る。
괜히 혼자 착각에 빠져가고 오바했다.
やたら一人で錯覚に陥ってオーバーした。
사랑은 하는 것이 아니라 빠는 것.
恋はするものではなう落ちるもの
공포영화는 징그러운 장면이 많이 나와서 보고 싶 않다.
ホラー映画には気味が悪いシーンがたくさん出てくるので見たくない。
젖니가 빠졌는데도 앞니가 나오 않는다.
乳歯が抜けたのに前歯が生えてこない。
엄마의 닥달을 당해내 못하고 열심히 공부했다.
お母さんの責めたてに勝てなくて頑張って勉強した。
엄마의 닦달에 치기 시작했다.
母の猛烈なプッシュに疲れ始めた。
아들의 어리광을 당해내 못하고 장난감을 사줬다.
息子の甘えに適わなくておもちゃを買ってあげた。
밤을 새우는 한이 있더라도 오늘까 끝낼게요.
徹夜をしても今日まで終わらせます。
는 한이 있더라도 마막까 포기하고 싶 않아요.
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。
검사 앞에서 끝까 범행을 부인했다.
検事の前で最後まで犯行を否認した。
나도 뭐가 뭔 잘 모르겠어.
私も何が何だかよくわかんない。
너무 바빠서 뭐가 뭔 하나도 모르겠어요.
忙しすぎて、何が何だかちっとも分からないですよ。
뭐가 뭔 모르겠다.
訳が分からない。
정말로 믿고 싶 않다. 사실일 리가 없다.
本当に信じたくない。事実であるはずがない。
그 여자는 날 유혹하기 위해 슬쩍 허벅를 만졌다.
彼女は僕を誘惑するためにそっと太ももを触った。
돈이 필요해서 손님 갑에서 돈을 슬쩍 가져갔다.
お金が必要でお客様の財布からお金をこっそり持って行った。
그는 가끔 잘못 판단하는 경향이 없 않아 있 않습니까?
彼はしばしば間違って判断する傾向があるんじゃないですか?
좀 늦은 감이 없 않아 있다.
やや遅い感じがある。
친한 사이일수록 예의를 켜야 해요.
親しい仲であるほど礼儀を守らなければならないです。
아무리 친하더라도 최소한의 예의는 켜야 한다.
いくら親しくても、最低限の礼儀は守らなければならない。
다른 사람에게 예의를 키고 분별없는 행동은 하 않는다.
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。
이전보다 더 아름다운 미래가 펼쳐리라.
以前よりもっと美しい未来が広がるだろう。
많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥둥 살아갑니다.
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。
사업에만 눈이 멀어서 가족을 돌보 않았다.
事業にばかり目がくらんで、家族たちを顧みなかった。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>] (629/841)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.