<の韓国語例文>
・ | 차가 고장이 나서 예정보다 두 시간 더디게 도착했다. |
車が故障して、予定より2時間遅く到着した。 | |
・ | 복잡했던 절차가 간편하게 바뀌었다. |
複雑だった手続きが簡単に変わった。 | |
・ | 한국 자동차가 동남아시아 공략에 나선다. |
韓国自動車が東南アジア攻略に乗り出す。 | |
・ | 앞차가 급정거하면 어떡해요? |
前の車が急停車すればどうしますか? | |
・ | 장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다. |
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。 | |
・ | 내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다. |
来年から、電気自動車が本格的に量産されるものとみられる。 | |
・ | 완행열차가 급행열차에 길을 터줄 수 있도록 대피선을 새로 만들 계획이다. |
緩行列車が急行列車に道を開けることができるように避難線路を作る計画だ。 | |
・ | 미사일의 추적 및 요격 절차가 획기적으로 단축됐다. |
ミサイルの追跡と迎撃の手続きが画期的に短縮された。 | |
・ | 중대한 결함이 발견되어 20만대의 차가 리콜되었다. |
重大な欠陥が見つかり、20万台の車がリコールされた。 | |
・ | 승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다. |
乗用車が歩道に突進し、通行人1名が死亡しました。 | |
・ | 화물열차가 탈선했습니다. |
貨物列車が脱線しました。 | |
・ | 여름철엔 차가운 물냉면이 최고야. |
夏場には冷たい水冷麺が最高だよ。 | |
・ | 자동차가 2대 이상일 경우 취득세가 중과세됩니다. |
自動車が2台以上ある場合、取得税が重課税されます。 | |
・ | 음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다. |
飲酒運転の車が歩道を歩いていた人を襲いました。 | |
・ | 고기를 다 먹으니 후식으로 매실차가 나왔다. |
肉を全部食べたら、デザートとして梅茶が出てきた。 | |
・ | 특급열차가 긴급정차했기 때문에 열차 운행에 혼란이 나오고 있다. |
特急列車が緊急停車したため、列車の運行に乱れが出ている。 | |
・ | 인신사고가 발생해 기차가 한 시간 멈췄다 |
人身事故が発生し、電車が1時間ストップした。 |