<청소の韓国語例文>
| ・ | 이 청소기 필터는 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この掃除機のフィルターは定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 애완동물 벼룩은 청소나 살충제를 사용해 제거된다. |
| ペットのノミは掃除や殺虫剤を使って取り除かれる。 | |
| ・ | 농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다. |
| 農水路の清掃作業が行われ、水の流れがスムーズになりました。 | |
| ・ | 귀를 청소하다. |
| 耳を掃除する。 | |
| ・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
| 人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
| ・ | 청소도 안 하고 여태껏 뭐했냐? |
| 掃除もせず、今まで何をやったの? | |
| ・ | 그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다. |
| 彼はは、自分の民族の優秀性を強調して、「優生学」を民族浄化の口実に使った。 | |
| ・ | 집을 세심하게 청소했습니다. |
| 家を丁寧に掃除しました。 | |
| ・ | 청소년의 비행은 개인적인 문제가 아니다. |
| 若者の非行は個人的な問題ではない。 | |
| ・ | 예를 들면 요리, 청소, 설거지 같은 집안일을 합니다. |
| 例えば料理、掃除、皿洗いといった家事をやります。 | |
| ・ | 좋은 책들은 청소년들의 시야를 넓혀 줄 것이다. |
| よい本は若者たちの視野を広げてあげるだろう。 | |
| ・ | 지금 청소하고 있는 중이에요. |
| 今掃除してるところです。 | |
| ・ | 걸레질은 연말 대청소 때 정도로, 걸레를 사용하는 경우가 줄어들고 있다. |
| 雑巾がけは年末の大掃除のときくらいで、雑巾を使うことが少なくなっています。 | |
| ・ | 방의 더러움이 눈꼴 사나워 청소하라고 시켰다. |
| 部屋の汚れが目に余るので、掃除するように言いつけた。 | |
| ・ | 가출한 청소년들을 타일러서 모두 집으로 돌려보냈다. |
| 家出した青少年たちを言い聞かせて全て家に帰した。 | |
| ・ | 오늘은 집안 청소를 해야겠어요. |
| 今日は、家の中の掃除をしなきゃ。 | |
| ・ | 날마다 청소를 하니 집이 깨끗할 수밖에 없죠. |
| 日々掃除をしたら家がきれいになるしかないですね。 | |
| ・ | 하녀는 신분이 낮은 여성이 되며, 세탁이나 청소 취사 등을 합니다. |
| 下女は身分が低い女性がなり、洗濯や掃除、炊事などをします。 | |
| ・ | 간만에 집을 청소를 했어요. |
| 久しぶりに家を掃除をしました。 | |
| ・ | 방이 더러우면 창을 열고 청소를 합니다. |
| 部屋が汚れれば、窓を開けて掃除をします。 | |
| ・ | 연말연시는 대청소로 바쁩니다. |
| 年末年始は大掃除で忙しいです。 | |
| ・ | 해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다 |
| 海外同胞の青少年たちが韓民族としての誇りを持つことを願う。 | |
| ・ | 청소를 돕는 대신에 용돈을 받았다. |
| 掃除を手伝う代わりにお小遣いをもらった。 | |
| ・ | 청소기는 전기가 없으면 작동할 수 없지만, 빗자루는 전력을 필요로 하지 않습니다. |
| 掃除機は電気がないと動きませんが、ほうきは電力を必要としません。 | |
| ・ | 빗자루는 바닥에 쌓인 먼지나 쓰레기를 청소할 수 있는 편리한 청소 도구입니다. |
| ほうきは床にたまったホコリやゴミを掃除できる便利な掃除用具です。 | |
| ・ | 빗자루로 바닥을 청소하다. |
| ほうきで床を掃除する。 | |
| ・ | 비로 쓰레기를 손쉽게 청소할 수 있다. |
| ほうきでゴミを手軽に掃除できる。 | |
| ・ | 비로 쓰레기를 청소하다. |
| ほうきでごみを掃除する。 | |
| ・ | 비로 청소하다. |
| ほうきで掃除する。 | |
| ・ | 너는 왜 청소는 안 하고 맨날 어지르기만 하니? |
| あなたはなぜ掃除をせず、毎日散らかしているの。 | |
| ・ | 저희들은 별장 청소와 관리 업무를 하고 있습니다. |
| 私たちは別荘の清掃や管理業務を行っています。 | |
| ・ | 대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다. |
| 大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。 | |
| ・ | 아내는 아이들과 난리법석을 피우며 대청소를 하고 있다. |
| 妻は子供たちと大騒ぎしながら、大掃除している。 | |
| ・ | 청소년이 건강한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 지원할 필요가 있습니다. |
| 青少年が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。 | |
| ・ | 청소년은 아직 옳고 그름의 기준이 정립되지 않다. |
| 青少年はまだ正誤の判断基準が成立していない。 | |
| ・ | 청소년은 기존 제도에 저항하거나 자신을 억압하는 어른에게 강한 반항심을 보이기도 한다. |
| 青少年は既存の制度に抵抗したり自身を抑圧する大人に強い反抗心を見せたりもする。 | |
| ・ | 아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다. |
| 子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。 | |
| ・ | 대걸레로 매일 바닥을 청소하고 있다. |
| モップで毎日床を掃除している。 | |
| ・ | 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
| ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 | |
| ・ | 청소를 했더니 전신이 먼지투성이가 되어버렸다. |
| 掃除をしたら全身ほこりまみれになってしまった。 | |
| ・ | 재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다. |
| 財団を設立して、不遇な有色人種の青少年たちが夢を叶えるように支援している。 | |
| ・ | 청소하고 있으니까 이따 다시 전화해줄래? |
| 掃除しているので、あとでまた電話してくれる? | |
| ・ | 하루 종일 뭐 하느라고 청소도 못했어? |
| 一日中何をしていて掃除もできなかったの。 | |
| ・ | 제 방은 제가 청소해요. |
| 自分の部屋は自分で掃除します。 | |
| ・ | 집이 깨끗하려면 아침저녁 수시로청소해야 합니다. |
| 家がずっときれいにするには、朝夕の随時掃除しなればなりません。 | |
| ・ | 혼자서 방을 깨끗이 청소했습니다. |
| 一人で部屋をきれいに掃除しました。 | |
| ・ | 지대가 높아서 겨울에는 길바닥이 얼어붙으면 청소차가 올라올 수 없었다. |
| 地帯が高くて冬には道端が凍ってしまいと、清掃車が上がってくることができなかった。 | |
| ・ | 여름철은 청소년들이 과도한 당 섭취로 건강을 해칠 위험이 커지는 시기다. |
| 夏は、青少年の行き過ぎた糖分の摂取で健康を害する恐れが大きくなる時期だ。 | |
| ・ | 청소부터 세탁까지 다 어머니가 해 주세요. |
| 掃除から洗濯まで全部母がやってくれます。 | |
| ・ | 내 방부터 청소를 해 주세요. |
| 私の部屋から掃除をしてください。 |
