<하고の韓国語例文>
| ・ | 소대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
| 小隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
| ・ | 소대원들은 모여서 작전을 확인하고 있습니다. |
| 小隊の兵士たちは集まって作戦を確認しています。 | |
| ・ | 그의 방탕한 행동은 가족을 곤란하게 하고 있다. |
| 彼の放蕩な行動は家族を困らせている。 | |
| ・ | 그는 방탕한 생활에서 벗어나고 싶다고 생각하고 있다. |
| 彼は放蕩な生活から脱却したいと考えている。 | |
| ・ | 방탕한 생활을 했지만 지금은 반성하고 있다. |
| 放蕩な生活をしていたが、今は反省している。 | |
| ・ | 방탕한 지출이 가계를 압박하고 있다. |
| 放蕩な支出が家計を圧迫している。 | |
| ・ | 젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다. |
| 若い日々を、無駄で虚しい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。 | |
| ・ | 탕아 이미지를 떨쳐내기 위해 노력하고 있다. |
| 蕩児のイメージを払拭するために努力している。 | |
| ・ | 탕아처럼 행동했지만 반성하고 있다. |
| 蕩児のように振る舞っていたが、反省している。 | |
| ・ | 그는 몰래 계획을 진행하고 있었다. |
| 彼は密かに計画を進めていた。 | |
| ・ | 우울증 치료에 전념하고 있다. |
| うつ病の治療に専念している。 | |
| ・ | 용기가 투명하고 내용물이 보인다. |
| 容器が透明で中身が見える。 | |
| ・ | 보존 굥이를 사용해 냉장고를 정리 정돈하고 싶어요. |
| 保存容器を使って冷蔵庫を整理整頓したいのです。 | |
| ・ | 그는 지역에 대한 집착이 강해서 이사를 거부하고 있어요. |
| 彼は地元に対する執着が強く、引っ越しを拒んでいます。 | |
| ・ | 이 도구는 지렛대의 원리를 이용하고 있다. |
| この道具はテコの原理を利用している。 | |
| ・ | 형광등이 점멸하고 있다. |
| 蛍光灯が点滅している。 | |
| ・ | 침대 커버 원단이 튼튼하고 오래 간다. |
| ベッドカバーの生地が丈夫で長持ちする。 | |
| ・ | 감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다. |
| 監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
| ・ | 이사를 하기 전에 집에 있는 세간살이를 모두 처분하고 싶다. |
| 引越しをする前に家の中にある家財道具をすべて処分したい。 | |
| ・ | 가재도구가 방을 점령하고 있다. |
| 家財道具が部屋を占領している。 | |
| ・ | 소지품을 저한테 주시면 여기에 보관하고 있겠습니다. |
| 持ち物を私にお渡しくだされば、ここで保管しておきます。 | |
| ・ | 그는 방랑자로서 자유로운 생활을 하고 있다. |
| 彼は放浪者として自由な生活を送っている。 | |
| ・ | 방랑자는 전 세계를 여행하고 있다. |
| 放浪者は世界中を旅している。 | |
| ・ | 그녀는 방랑하는 생활에 만족하고 있다. |
| 彼女は放浪する生活に満足している。 | |
| ・ | 방랑하는 그의 말을 듣고 나도 도전하고 싶어졌다. |
| 放浪する彼の話を聞いて自分も挑戦したくなった。 | |
| ・ | 방랑하는 생활을 동경하고 있다. |
| 放浪する生活に憧れている。 | |
| ・ | 튜브가 있으면 초보자도 안심하고 수영할 수 있다. |
| 浮き輪があれば、初心者でも安心して泳げる。 | |
| ・ | 어린이용 튜브는 컬러풀하고 귀엽다. |
| 子供用の浮き輪はカラフルで可愛い。 | |
| ・ | 그 계약에는 전권을 가진 담당자가 관여하고 있다. |
| その契約には全権を持つ担当者が関与している。 | |
| ・ | 연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 근근이 생활하고 있다. |
| ほそぼそと暮らして行く。 | |
| ・ | 명세서에 기재된 금액이 예산을 초과하고 있었다. |
| 明細書に記載された金額が予算を超えていた。 | |
| ・ | 아이의 성적으로 일희일비하고 있다. |
| 子どもの成績で一喜一憂している。 | |
| ・ | 그는 경기 결과에 일희일비하고 있다. |
| 彼は試合の結果に一喜一憂している。 | |
| ・ | 서포터가 경기 결과에 흥분하고 있다. |
| サポーターが試合の結果に興奮している。 | |
| ・ | 운동회 철을 맞이하여 전국에서 골절 사고가 다발하고 있다. |
| 運動会シーズンを控えて、全国で骨折事故が多発している。 | |
| ・ | 감염증이 유행하고 있다. |
| 感染症が流行している。 | |
| ・ | 해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다. |
| 海外では国内と異なる感染症が流行しています。 | |
| ・ | 그는 유럽에 대해 아는 체하고 있다. |
| 彼はヨーロッパに詳しいふりをしている。 | |
| ・ | 그는 바쁜 척하고 있어요. |
| 彼は忙しいふりをしています。 | |
| ・ | 실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다. |
| 失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。 | |
| ・ | 그녀는 행복한 척하면서 마음속으로 슬퍼하고 있다. |
| 彼女は幸せそうなふりをしながら、心の中で悲しんでいる。 | |
| ・ | 그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다. |
| 彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。 | |
| ・ | 그는 우호적으로 가장하고 접근했다. |
| 彼は友好的に装って近づいた。 | |
| ・ | 그녀는 웃는 얼굴을 가장하고 대화를 계속했다. |
| 彼女は笑顔を装って会話を続けた。 | |
| ・ | 어떻게든 해서 부부 관계를 회복하고 싶다. |
| どうにかして夫婦関係を修復したい! | |
| ・ | 수해 후의 부흥 지원에 많은 기업이 협력하고 있다. |
| 水害後の復興支援に多くの企業が協力している。 | |
| ・ | 부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다. |
| 復興活動は地域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。 | |
| ・ | 부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다. |
| 復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。 | |
| ・ | 부흥 활동에는 전문가나 기술자가 참가하고 있습니다. |
| 復興活動には専門家や技術者が参加しています。 |
