<행위の韓国語例文>
| ・ | 그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다. |
| 彼の非道徳的な行為は公正さを欠いています。 | |
| ・ | 그의 비도덕적인 행위는 공공의 이익에 반합니다. |
| 彼の非道徳的な行為は公共の利益に反します。 | |
| ・ | 비도덕적인 행위는 사회에 악영향을 미칩니다. |
| 非道徳的な行為は社会に悪影響を及ぼします。 | |
| ・ | 반도덕적인 행위는 다른 사람에게 해를 끼칩니다. |
| 反道徳的な行為は他者に害を及ぼします。 | |
| ・ | 반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다. |
| 反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。 | |
| ・ | 반도덕적인 행위는 허용할 수 없습니다. |
| 反道徳的な行為は許容できません。 | |
| ・ | 도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다. |
| 道徳的な観点から見ると、それは正当化できない行為です。 | |
| ・ | 그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다. |
| その組織は違法行為の発覚により解散しました。 | |
| ・ | 나쁜 일은 그 행위의 결과로 응징을 수반합니다. |
| 悪事は、その行為の結果として懲らしめを伴います。 | |
| ・ | 악행을 저지른 자는 그 행위의 결과로 응징받습니다. |
| 悪行を犯した者は、その行為の結果として懲らしめを受けます。 | |
| ・ | 사회적 규범을 위반하는 행위는 응징을 받아야 합니다. |
| 社会的な規範に違反する行為は、懲らしめを受けるべきです。 | |
| ・ | 그의 부정행위가 보안 카메라에 의해 발각되었다. |
| 彼の不正行為がセキュリティカメラによって発覚した。 | |
| ・ | 그의 부정행위는 곧 발각되었다. |
| 彼の不正行為はすぐに発覚した。 | |
| ・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
| 彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
| ・ | 그는 부정행위가 발각되어 회사에서 쫓겨났다. |
| 彼は不正行為が発覚し、会社から追い出された。 | |
| ・ | 그 행위에는 선의와 친절한 마음이 느껴졌다. |
| その行為には、善意と親切心が感じられた。 | |
| ・ | 그의 부정행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다. |
| 彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。 | |
| ・ | 위반행위에 대한 제재로서 권리를 박탈하는 경우가 있다. |
| 違反行為に対する制裁として、権利を剥奪することがある。 | |
| ・ | 그 권리는 위반 행위로 박탈되었다. |
| その権利は違反行為によって剥奪された。 | |
| ・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
| 違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
| ・ | 그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다. |
| その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 독점금지법을 위반하는 행위는 엄격히 처벌됩니다. |
| 独占禁止法に違反する行為は厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 사생활을 침해하는 것은 불법 행위에 위반됩니다. |
| プライバシーを侵害することは違法行為に違反します。 | |
| ・ | 신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다. |
| 信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。 | |
| ・ | 그 행위는 개인의 권리를 침해하고 있으며 법을 위반하고 있습니다. |
| その行為は個人の権利を侵害しており、法に違反しています。 | |
| ・ | 환경보호법을 위반하는 행위는 엄격히 단속됩니다. |
| 環境保護法に違反する行為は厳しく取り締まられます。 | |
| ・ | 신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다. |
| 信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。 | |
| ・ | 그 행위는 윤리 규정을 위반하고 있습니다. |
| その行為は倫理規定に違反しています。 | |
| ・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
| 遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
| ・ | 저는 인질 처형이라는 비인도적인 행위에 강력히 반대합니다. |
| 私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。 | |
| ・ | 그의 행위는 비인도적이라는 비판을 받았다. |
| 彼の行為は非人道的だと批判された。 | |
| ・ | 그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다. |
| 彼女は不正行為が発覚し、解雇された。 | |
| ・ | 분란 행위를 반복한 주민이 커뮤니티에서 추방되었습니다. |
| 荒らし行為を繰り返した住民がコミュニティから追放されました。 | |
| ・ | 부정행위가 드러난 관료가 정부에서 추방되었습니다. |
| 不正行為が明らかになった官僚が政府から追放されました。 | |
| ・ | 불법 행위를 한 사람들이 사회에서 추방되는 경우가 있어요. |
| 違法行為を行った人々が社会から追放されることがあります。 | |
| ・ | 부정행위를 한 스포츠 선수가 팀에서 추방되었습니다. |
| 不正行為を行ったスポーツ選手がチームから追放されました。 | |
| ・ | 「낙서 행위 방지에 관한 조례」를 제정했습니다. |
| 「落書き行為の防止に関する条例」を制定しました。 | |
| ・ | 부정행위를 하면 벌금이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의 대상이 됩니다. |
| 不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の対象となります。 | |
| ・ | 민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다. |
| 迷惑行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。 | |
| ・ | 민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다. |
| 迷惑行為は社会の秩序を乱します。 | |
| ・ | 민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다. |
| 迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。 | |
| ・ | 당신의 행위에 감격하고 있습니다. |
| あなたの行為に感激しています。 | |
| ・ | 조약을 위반하는 행위는 엄격하게 처벌됩니다. |
| 条約に違反する行為は厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다. |
| 東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。 | |
| ・ | 인종차별이나 차별적 행위에 대한 사회의 대립이 고조되고 있다. |
| 人種差別や差別的行為に対する社会の対立が高まっている。 | |
| ・ | 승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다. |
| 出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。 | |
| ・ | 규칙에 반하는 행위를 금지하다. |
| 規則に反する行為を禁じる。 | |
| ・ | 승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다. |
| 出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。 | |
| ・ | 승부 조작은 경기 결과를 조작하는 부정행위의 한 형태입니다. |
| 八百長は、試合の結果を操作する不正行為の一形態です。 | |
| ・ | 스포츠 승부 조작은 스포츠 정신에 반하는 행위입니다. |
| スポーツの八百長は、スポーツの精神に反する行為です。 |
