| ・ |
큰 소리로 소란을 피우는 등 폐가 되는 행위는 삼가 주십시오. |
|
大声で騒ぎ立てる等ご迷惑となる行為はご遠慮ください。 |
| ・ |
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위입니다. |
|
謙遜とは自分の能力や価値などを下げて評価する行為です。 |
| ・ |
대통령은 트위터에 '비열한 행위'라고 거세게 비난했다. |
|
大統領はツイッターで「卑劣な行為」と厳しく非難した。 |
| ・ |
용서할 수 없는 비열한 행위다. |
|
許されない卑劣な行為だ。 |
| ・ |
사람으로서 있을 수 없는 끔찍한 행위다. |
|
人としてあるまじき無残な事件だ。 |
| ・ |
길가 등에 침을 뱉는 행위는 경범죄에 해당합니다. |
|
道端などにつばを吐く行為は軽犯罪に当たります。 |
| ・ |
저는 그런 행위에 대해 위화감이 있었습니다. |
|
私はそのような行為に対して、違和感がありました。 |
| ・ |
그녀는 그를 무시했지만, 그것은 결과적으로 철없는 행위였다. |
|
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 |
| ・ |
판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다. |
|
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。 |
| ・ |
좁은 실내에서 식칼을 휘두르거나 하는 행위도 상해죄가 됩니다. |
|
狭い室内で包丁を振り回したりする行為も、傷害罪になります。 |
| ・ |
음주 운전은 살인 행위이다. |
|
飲酒運転は殺人行為だ。 |
| ・ |
너는 자신의 행위를 부끄럽게 생각해야 한다. |
|
君は自分の行為を恥ずかしく思わなければならない。 |
| ・ |
각박해져 가는 세상 속에서 점점 도덕적 행위를 법으로 규정하는 일이 늘고 있다. |
|
世知辛くなっていく世の中で次第に道徳的行為を法として規定することが増えている。 |
| ・ |
종교 단체의 반사회적 행위를 현행법으로 단속하는 것이 가능한가요? |
|
宗教団体の反社会的行為を現行法で取り締まることは可能ですか? |
| ・ |
포부는 행위에 대한 결의를 의미한다. |
|
抱負は行為に対する決意を意味する。 |
| ・ |
가계약은 본계약에 이르는 준비 행위로서 예약이라고 할지라도 계약의 일부입니다. |
|
仮契約は、本契約に至る準備行為として予約といえども契約の一部です。 |
| ・ |
선생님은 학생들의 탈선 행위를 어떻게 막을지 고민하고 있다. |
|
先生は学生たちの脱線行為をどのように防ごうかと悩んでいる。 |
| ・ |
법적으로 기망 행위에 해당합니다. |
|
法的に欺罔行為に該当します。 |
| ・ |
한국에서 촉법소년이란, 형벌 법에 저촉되는 행위를 한 10세 이상 14세 미만의 소년 소녀를 말합니다. |
|
韓国において、触法少年とは刑罰法令に触れる行為をした10歳以上14歳未満の少年少女のことを意味する。 |
| ・ |
사체 유기란 사체를 매장하지 않고 버려 두는 범죄 행위입니다. |
|
死体遺棄とは、死体を埋葬せずに捨て置く犯罪行為です。 |
| ・ |
극심한 스트레스와 우울감으로 신체에 자해 행위를 했다 |
|
激しいストレスや憂うつな気持ちによって自傷行為に及んだ。 |
| ・ |
묵도란 기도를 드리는 행위입니다. |
|
黙祷とは、祈りを捧げる行為のことです。 |
| ・ |
타인의 권리를 침해하는 것은 위법행위다. |
|
他人の権利を侵害するのは違法行為だ。 |
| ・ |
부당노동행위를 규탄하는 집회를 열었다. |
|
不当労働行為を糾弾する集会を開いた。 |
| ・ |
노조탈퇴를 회유하는 부당노동행위 중단을 회사에 요구하며 싸우고 있다. |
|
労組脱退を促す不当労働行為の中止を会社側に求めて闘っている。 |
| ・ |
축구 시합 중에 반칙 행위가 있는 경우 반칙을 얻은 측이 프리킥을 합니다. |
|
サッカーの試合中に反則行為があった場合、反則を受けた側がフリーキックをします。 |
| ・ |
필리버스터란, 국회에서 장시간 연설을 하여 의사 진행을 방행하는 행위를 말한다. |
|
フィリバスターとは国会で演説を長時間続けて議事進行をさまたげる行為のことをいう。 |
| ・ |
경례란, 상대에 대해 경의를 표하는 행위입니다. |
|
敬礼とは、相手に対して敬意を表す行為です。 |
| ・ |
은밀하게 미행하는 것을 스토킹 행위로 엄벌에 처하고 있다. |
|
密かに尾行することをストーカー行為として、厳罰に処している。 |
| ・ |
무차별적인 범죄 행위가 늘고 있다. |
|
無差別的な犯罪行為が増えている。 |
| ・ |
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 금지하고 있다. |
|
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。 |
| ・ |
검찰은 김 씨의 도축 행위가 동물보호법 위반이라며 김 씨를 기소했다. |
|
検察は金氏の屠畜行為が動物保護法違反に当たるとして金氏を起訴した。 |
| ・ |
이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다. |
|
この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。 |
| ・ |
불공정 행위는 막을 규범을 공동으로 만들자. |
|
不公正な行為を防ぐ規範を共同で作ろう。 |
| ・ |
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다. |
|
成人になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。 |
| ・ |
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다. |
|
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。 |
| ・ |
긴장을 고조시키는 일방적인 행위를 강력하게 반대한다. |
|
緊張を高める一方的な行為には強く反対する。 |
| ・ |
사죄는 전쟁 사망자들의 죽음을 애도하는 행위이어야 한다. |
|
謝罪は戦争の死者たちの死を哀悼する行為でなければならない。 |
| ・ |
재벌 일가의 불법 행위를 끈질기게 캐고 있다. |
|
財閥一家の不法行為を粘り強く掘り下げている。 |
| ・ |
위법 행위를 단속하다. |
|
違法行為を取り締まる。 |
| ・ |
선이란, 신의 창조 목적을 성취하는 행위나 그 결과를 말한다. |
|
善とは、神の創造目的を成就する行為やその結果をいう。 |
| ・ |
그 행위는 범죄와 다름이 없다. |
|
その行為は犯罪にほかならない。 |
| ・ |
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다. |
|
論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。 |
| ・ |
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다. |
|
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。 |
| ・ |
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다. |
|
陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。 |
| ・ |
서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
|
書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? |
| ・ |
범죄 행위도 서슴없이 한다. |
|
犯罪行為も躊躇せずに行う。 |
| ・ |
정부에 대한 신뢰를 현저하게 실추시키는 행위다. |
|
政府に対する信頼を著しく失墜させる行為である。 |
| ・ |
전시에 이적 행위를 한 사람은 엄하게 처벌된다. |
|
戦時に利敵行為をした人は厳しく処罰される。 |
| ・ |
그가 한 행위는 이적 행위다. |
|
彼がやったことは利敵行為だ。 |