【-기에】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-기에の韓国語例文>
번식기에는 독특한 냄새가 나기도 합니다.
繁殖期には独特の匂いがすることもあります。
번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다.
繁殖期には一時的に性格が変わる動物もいます。
번식기에는 수컷이 암컷에게 어필합니다.
繁殖期にはオスがメスにアピールします。
번식기에는 둥지 짓기가 활발하게 이루어집니다.
繁殖期には、巣作りが盛んに行われます。
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。
번식기에는 먹이의 양이 늘어난다고 들었어요.
繁殖期には餌の量が増えると聞きます。
새들은 봄이 되면 번식기에 들어갑니다.
鳥たちは春になると繁殖期に入ります。
글쓰기에 자신감을 가지세요.
作文に自信を持ってください。
벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다.
稲刈りの時期は、田舎ならではの風景が広がります。
벼베기에는 낫을 사용합니다.
稲刈りには鎌を使います。
사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다.
一年中、穏やかな気候が続くため、旅行に最適です。
정전이 잦으면 기기에 영향을 줄 수 있어요.
停電が頻繁だと機器に影響が出ることがあります。
목감기에 잘 드는 약을 먹고 있어요.
のど風邪に効く薬を飲んでいます。
목감기에 걸렸어요.
のど風邪を引いてしまいました。
목감기에 걸렸어요.
のど風邪をひきました。
목감기에 걸리다.
のど風邪をひく。
성장통은 성장기에 일어나는 통증이라는 의미로 붙여졌다고 합니다.
成長痛は成長期におこる痛みという意味でつけられたようです。
사슴벌레는 나무 줄기에 머무는 경우가 많어요.
クワガタムシは、木の幹にとまることが多いです。
정기적인 검진을 통해 조기에 눈병을 발견하는 것이 중요합니다.
定期的な検診で早期に眼病を発見することが大切です。
스포츠 중에 허리를 삐끗해서 경기에 나갈 수 없게 되었습니다.
スポーツ中にぎっくり腰になり、試合に出られなくなりました。
송어의 산란 시기에 대해 알고 싶습니다.
マスの産卵の時期について知りたいです。
오리는 번식기에 아름다운 구애 행동을 합니다.
カモは繁殖期に美しい求愛行動をします。
깨알이 토핑되어 보기에도 좋습니다.
ゴマ粒がトッピングされて、見た目も楽しめます。
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時間、電話番号、取扱商品等はこちらからご確認ください。
거점을 이전하기에 적합한 장소를 찾고 있습니다.
拠点を移転するのに適した場所を探しています。
새 학기에 새 실내화를 구입했어요.
新学期に新しい上履きを購入しました。
그의 역동성 있는 연기에 관객은 압도당했어요.
彼の力動性のある演技に観客は圧倒されました。
북극곰은 멸종 위기에 처해 있습니다.
北極ぐまは絶滅の危機に瀕しています。
거품기는 간편하게 거품을 내기에 편리합니다.
泡立て器は、手軽に泡立てるのに便利です。
채칼로 자른 야채를 저장 용기에 넣었습니다.
スライサーで切った野菜を保存容器に入れました。
귀가하고 나서 옷을 세탁기에 넣었다.
帰宅してから服を洗濯機に入れた。
이 샛길은 자전거로 다니기에 딱 좋아요.
この抜け道は自転車で通るのにぴったりです。
과일칼로 자른 과일은 보기에도 아름답습니다.
果物ナイフでカットしたフルーツは、見た目も美しいです。
일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다.
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。
그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요.
その論理には一理ありますが、実現するには問題が多いです。
가능하다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다.
可能ならばここで私の夢を育ててみたいです。
열이 나고 콧물이 나는 걸 보니까 아무래도 감기에 걸렸나 보다.
熱が出て、鼻水が出るのを見ると、どうも風邪にかかったみたいだ。
차를 여기에 세우다.
車をここに止める。
미영 씨, 여기에요.
ミヨンさん、ここですよ。
여기에 있습니다.
ここにあります。
여기에 가고 싶은데 어떻게 가요?
ここに行きたいのですがどうやって行きますか?
연기에 관한 조언을 받았습니다.
演技に関するアドバイスを頂戴しました。
그 연기에 감동했어요.
その演技に感動いたしました。
진앙의 위치를 파악하여 조기에 대피를 할 수 있어요.
震央の位置を把握することで、早期の避難が可能です。
목련 개화시기에 맞춰 나들이를 갑니다.
モクレンの開花時期に合わせてお出かけします。
그들은 신혼 시기에 많은 추억을 만들었습니다.
彼らは新婚の時期にたくさんの思い出を作りました。
번데기에서 나온 누에나방은 아름다운 모습을 하고 있습니다.
サナギから出てきた蚕蛾は、美しい姿をしています。
번데기를 관찰 일기에 기록해요.
サナギを観察日記に記録します。
진드기에 물리지 않도록 방충제 스프레이를 사용하도록 합시다.
マダニに刺されないように、虫よけスプレーを使いましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.