・ |
이 지역은 매우 안전합니다. |
この地域はとても安全です。 |
・ |
이 제품은 안전하고 신뢰할 수 있는 제품입니다. |
この製品は安全で信頼できるものです。 |
・ |
사전에 대책을 강구하면 피난은 안전합니다. |
事前に対策を講じれば、避難は安全です。 |
・ |
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다. |
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。 |
・ |
교통사고로부터 자신을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다. |
交通事故から身を守るためには、安全な運転が必要です。 |
・ |
이 지역은 치안이 좋고 안전하게 살 수 있습니다. |
このエリアは治安が良く、安全に暮らせます。 |
・ |
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다. |
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。 |
・ |
이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안전하게 살 수 있습니다. |
この町は犯罪率が低く、住民は安全に暮らせます。 |
・ |
충분한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다. |
十分な非常食を備えていれば安全です。 |
・ |
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다. |
建物内の非常階段を利用すれば、火災時でも安全に避難できます。 |
・ |
화재 경보기가 설치되어 있기 때문에 이 건물은 안전합니다. |
火災報知器が設置されているので、この建物は安全です。 |
・ |
자동차를 운전할 때는 안전운전에 유의하세요. |
自動車を運転する際は、安全運転を心がけてください。 |
・ |
안전한 환경에서 일을 하는 것은 중요합니다. |
安全な環境で仕事をすることは重要です。 |
・ |
이 지역은 치안이 좋고 안전합니다. |
この地域は治安が良く、安全です。 |
・ |
이 약은 적절하게 사용하면 안전합니다. |
この薬は適切に使用すれば安全です。 |
・ |
경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 |
・ |
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 |
・ |
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다. |
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安全に走行しましょう。 |
・ |
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 |
・ |
우리는 안전하고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다. |
私たちは安全で健康的な生活を送る権利があります。 |
・ |
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다. |
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。 |
・ |
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다. |
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。 |
・ |
해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전대책이 필요하다. |
解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。 |
・ |
허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가 필요하다. |
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。 |
・ |
안전 대책은 건설 현장에서 필수적입니다. |
安全対策は建設現場で必須的です。 |
・ |
감금된 사람들의 안전 확보가 최우선이다. |
監禁された人々の安全確保が最優先だ。 |
・ |
감금된 사람들의 안전이 걱정되고 있다. |
監禁された人々の安全が心配されている。 |
・ |
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 |
・ |
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 |
・ |
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다. |
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。 |
|