| ・ |
책임을 남에게 전가하다. |
|
責任を人に転嫁する。 |
| ・ |
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다. |
|
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。 |
| ・ |
그는 자신의 실수를 동료에게 책임을 전가했다. |
|
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。 |
| ・ |
부장은 부하 직원에게 문제의 책임을 전가했다. |
|
部長は部下に問題の責任を転嫁した。 |
| ・ |
책임을 전가하는 것은 옳지 않다. |
|
責任を転嫁するのは正しくない。 |
| ・ |
그녀는 자주 책임을 남에게 전가한다. |
|
彼女はよく責任を他人に転嫁する。 |
| ・ |
회사는 손실을 소비자에게 책임 전가하고 있다. |
|
会社は損失を消費者に責任転嫁している。 |
| ・ |
학생들은 서로 책임을 전가하지 말아야 한다. |
|
学生はお互いに責任を転嫁してはいけない。 |
| ・ |
책임을 전가하는 대신 해결책을 찾아야 한다. |
|
責任を転嫁する代わりに解決策を見つけるべきだ。 |
| ・ |
상사는 부하 직원에게 무책임하게 책임을 전가했다. |
|
上司は無責任に部下に責任を転嫁した。 |
| ・ |
그들은 실패의 책임을 서로 전가했다. |
|
彼らは失敗の責任をお互いに転嫁した。 |
| ・ |
책임을 전가하기보다는 인정하는 태도가 필요하다. |
|
責任を転嫁するよりも認める態度が必要だ。 |
| ・ |
그는 자신의 실수를 동료에게 책임을 전가했다. |
|
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。 |
| ・ |
책임을 전가하다. |
|
責任を転嫁する。 |
| ・ |
상사가 부하에게 책임을 전가했다. |
|
上司が部下に責任をなすりつけた。 |