・ |
증상이 나타나다. |
症状が現れる。 |
・ |
증상이 사라지다. |
症状が消える。 |
・ |
저녁을 먹은 어린이가 발열과 구토 증상을 호소하고 있다. |
夕食を食べた子供が、発熱や嘔吐の症状を訴えている |
・ |
언제부터 그런 증상이 나타났습니까? |
いつごろからそんな症状が出始めましたか? |
・ |
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。 |
・ |
증상이 나타나는 것에는 원인이 있습니다. |
症状が現れるには原因があります。 |
・ |
의료 기관에서 진찰을 받을 때는 현재 증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다. |
医療機関を受診する際に、現在の症状を記録して持っていくと、診察の参考になります。 |
・ |
4-5일에 증상이 가벼워지면 걱정없지만, 증상이 계속될 경우는 진찰을 받아 보세요. |
4-5日で症状が軽くなれば心配ありませんが、症状が続く場合は診察を受けてください。 |
・ |
증상이 워낙 나빠 회복은 불가능한 상태였다. |
症状が重く回復は不可能な状態だった。 |
・ |
간질의 원인이나 증상은 사람에 따라 다양합니다. |
てんかんの原因や症状は人により様々です。 |
・ |
증상을 빨리 찾아, 초기 증상일 때 대처할 수 있도록 하세요. |
症状を早く見つけて、初期症状のうちに対処できるようにしましょう。 |
・ |
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다. |
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。 |
・ |
적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다. |
適切なケアを行うことによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる |
・ |
위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です |
・ |
속쓰림은 위산이 위 점막에 닿아서 생기는 증상입니다. |
胃酸が胃の粘膜に触れて起きる症状です。 |
・ |
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다. |
水虫の原因や症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。 |
・ |
증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋아요. |
症状が悪化する前に治療したほうがいいですよ。 |
・ |
어제부터 미열이 계속되고 증상이 악화되었다. |
昨日から微熱が続き、症状が悪化した。 |
・ |
급성 충수염의 대표적인 증상 중에 하나로 복통을 들 수 있습니다. |
急性虫垂炎の代表的な症状の一つに腹痛があげられます。 |
・ |
만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 |
・ |
급성 감염 증상에는, 황달, 식욕부진, 구토, 권태감, 발열 등이 있습니다. |
急性肝炎の症状には、黄疸、食欲不振、嘔吐、倦怠感、発熱などがあります。 |
・ |
뇌진탕이란, 두부에 충격을 받은 직후에 발생하는 증상입니다. |
脳震盪とは、頭部に衝撃を受けた直後に発症する症状です。 |
・ |
위산 과다란, 위산이 통상보다도 다량으로 나오는 증상입니다. |
胃酸過多とは、胃酸が通常よりも多量に出たてしまう症状です。 |
|