例文
カテゴリー
・ | 서울의 전출자가 전입자를 넘어선 것으로 집계됐다. |
ソウルの転出者が転入者を超えたと集計された。 | |
・ | 고등 교육은 노동시장과 관련해 기회의 불평등에 큰 영향을 끼친다. |
高等教育は、労働市場に関連して機会の不平等に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 이유는 명료하다. |
理由は明瞭だ。 | |
・ | 문화재를 소실했다. |
文化財を焼失した。 | |
・ | 뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다. |
骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。 | |
・ | 낙상 사고로 심한 골절상을 입다. |
転倒事故でも深刻な骨折をする。 | |
・ | 최근 가요계에서 표절이 논쟁거리가 되고 있다. |
最近、歌謡界で盗作が議論の種になっている。 | |
・ | 탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다. |
卓越した学問的業績で国際的名声のある教授を碩座教授に選定しています。 | |
・ | 현재 세계 질서는 일극체제에서 벗어나 다극체제로 변해가고 있다. |
現在は世界秩序は一極体制から脱し、多極体制へと変わりつつある。 | |
・ | 물새는 서식지가 훼손되면 자리를 옮긴다. |
水鳥は生息地が破壊されれば移動する。 | |
・ | 민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다. |
官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。 | |
・ | 협의체에 정부가 주재하고 학계와 전문가 등이 참여합니다. |
協議体に政府が主宰して、学界や専門家などが参加します。 | |
・ | 윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다. |
倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。 | |
・ | 불맛을 내려면 센불에서 볶으세요. |
香ばしさを出すには強火で炒めてください。 | |
・ | 갓은 특유의 톡 쏘는 알싸한 맛이 있다. |
カラシナは特有のピリッとした辛味がある。 | |
・ | 사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 | |
・ | 무도회는 사교를 위한 댄스파티입니다. |
舞踏会とは社交のためのダンスパーティーです。 | |
・ | 여왕의 생일을 축하하는 무도회가 열리게 되었다. |
女王の誕生日を祝って舞踏会が開かれることになった。 | |
・ | 무도회에는 많은 귀족이 참가할 예정이다. |
舞踏会には多くの貴族が参加する予定である。 | |
・ | 그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다. |
彼女は秀でた美貌で社交界を牛耳っていた。 | |
・ | 사교계에 데뷰했다. |
社交界にデビューした。 | |
・ | 스캔들을 일으켜 사교계를 떠났다. |
スキャンダルを起こして社交界を去った。 | |
・ | 너처럼 간땡이가 부은 놈는 처음 본다. |
君みたいに度胸のある奴は初めてだわ。 | |
・ | 대학교 때문에 서울로 올라 왔어요. |
大学のため、上京しました。 | |
・ | 분노에 치를 떨었다. |
怒りに歯ぎしりをした。 | |
・ | 친구의 배신에 치를 떨었다. |
友達の裏切りに歯ぎしりをした。 | |
・ | 일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요. |
事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。 | |
・ | 트랜스유라시아어의 가장 큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다. |
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目的語の次に述語が来る」ということです。 | |
・ | 트랜스유라시아어에 속하는 한국어, 일본어, 몽골어 등은 유라시아 대륙을 횡단하는 형태로 분포한다. |
トランスユーラシア語に属する韓国語、日本語、モンゴル語などはユーラシア大陸を横断する形で分布する。 | |
・ | 미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액에서도 검출되었다. |
マイクロプラスチックは、食物連鎖を通じて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。 | |
・ | 사용된 비닐을 방치하면 미세플라스틱으로 분해돼 농토와 강물을 오염시킨다. |
使われたビニールを放置すれば、マイクロプラスチックに分解され、農地と川の水を汚染させる。 | |
・ | 농작물을 해충과 잡초에서 보호하기 위해 비닐덮개를 밭고랑에 설치했다. |
農作物を害虫や雑草から保護するために、ビニールマルチを畝に設置した。 | |
・ | 노조를 만들면 노동자들의 권익이 제고되는 효과가 있다. |
労組を作れば、労働者たちの権益が向上される効果がある。 | |
・ | 전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다. |
前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。 | |
・ | 절이나 스님에게 돈이나 밥 등을 시주하다. |
寺や僧に金やご飯などを布施する。 | |
・ | LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다. |
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分に下がる。 | |
・ | 곤히 자고 있다. |
ぐっすりと眠っている。 | |
・ | 불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다. |
燃えた状態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。 | |
・ | 지금도 그때를 떠올리면 소름이 돋는다. |
今でもその時を思いだすと、鳥肌が立つ。 | |
・ | 그 정치인은 네오콘의 영향을 받았다. |
あの政治家はネオコンの影響を受けた。 | |
・ | 미국은 동맹과 다자협력 강화를 주창했다. |
米国は同盟および多国間協力の強化を提唱した。 | |
・ | 정책 결정자들은 자신들의 오판은 인정하지 않고 잘못된 정책을 질질 끌고 있다. |
政策決定者は自らの誤りを認めず、間違った政策をずるずると続けている。 | |
・ | 기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다. |
基準金利が引き上げられたことで、利子もかなり大幅に増えた。 | |
・ | 코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다. |
新型コロナウイルスの大流行でソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。 | |
・ | 코로나 바이러스는 주로 에어로졸이라고 하는 작은 비말을 통해 퍼진다. |
コロナウイルスは主にエアロゾルという小さな飛沫を通じて広がる。 | |
・ | 원숭이 두창으로 병원 격리병상에서 치료 중이다. |
サル痘で、病院の隔離病床で治療している。 | |
・ | 원숭이 두창은 중·서부 아프리카의 풍토병으로 알려진 바이러스성 질환이다. |
サル痘瘡は中・西部アフリカの風土病として知られているウイルス性疾患だ。 | |
・ | 독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다. |
独裁政権の鉄拳統治に丸腰で対抗した。 | |
・ | 형기를 마치고 출옥하다. |
刑期を終えて出獄する | |
・ | 출옥이란, 형기를 마친 수형자가 교도소로부터 나오는 것을 말한다. |
出獄とは、刑期を終えた受刑者が刑務所から出ることをいう。 | |
・ | 형 집행 정지 처분으로 약 6개월 만에 출옥했다. |
刑執行停止処分で約6カ月で出獄した。 | |
・ | 새로운 정권 발족 후 형집행정지로 석방되었다. |
新しい政権発足後、刑執行停止で釈放された。 | |
・ | 부당하게 투옥되었다. |
不当に投獄された。 | |
・ | 범인은 살인죄로 투옥되었습니다. |
犯人は、殺人罪で投獄されました。 | |
・ | 정적을 투옥하다. |
政敵を投獄する。 | |
・ | 반독재 투쟁을 벌이다가 5년을 옥 중에서 보냈다. |
反独裁闘争によって5年間を獄中で過ごした | |
・ | 격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다. |
激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。 | |
・ | 캡 모자를 쓰다. |
キャップ帽をかぶる。 | |
・ | 극심한 스트레스와 우울감으로 신체에 자해 행위를 했다 |
激しいストレスや憂うつな気持ちによって自傷行為に及んだ。 | |
・ | 중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다. |
中高生の45%が学業ストレスを感じている | |
・ | 그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다. |
彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍手喝采を送った。 |