かごの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<かごの韓国語例文>
| ・ | 아무쪼록 선처를 바랍니다. |
| どうかご善処をお願いいたします。 | |
| ・ | 광주리를 사용해서 수납 공간을 정리했어요. |
| かごを使って収納スペースを整理しました。 | |
| ・ | 이 광주리는 손수 만든 거에요. |
| このかごは手作りです。 | |
| ・ | 광주리를 사용해서 채소를 수확했습니다. |
| かごを使って野菜を収穫しました。 | |
| ・ | 광주리 안에 과자가 가득 들어있어요. |
| かごの中にお菓子がいっぱい入っています。 | |
| ・ | 세탁물을 광주리에 넣어 널러 갔어요. |
| 洗濯物をかごに入れて干しに行きました。 | |
| ・ | 그 광주리는 대나무로 만들어졌어요. |
| そのかごは竹でできています。 | |
| ・ | 광주리에 과일을 넣어서 옮겼어요. |
| かごに果物を入れて運びました。 | |
| ・ | 피치 못할 사정이므로, 이해해 주시길 부탁드립니다. |
| 止むを得ない事情なので、どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。 | |
| ・ | 혹시 무슨 일이 있으면 언제든지 연락 주세요. |
| もし何かございましたら、いつでもご連絡くささい。 | |
| ・ | 아기의 요람이 흔들흔들 흔들리고 있다. |
| 赤ちゃんのゆりかごがゆらゆら揺れている。 | |
| ・ | 요람이 흔들리고 있다. |
| ユリカゴが揺れている。 | |
| ・ | 테이블 모서리에는 작은 바구니가 놓여 있다. |
| テーブルの角には小さなカゴが置かれている。 | |
| ・ | 카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요. |
| カゴンジョクには、静かな環境よりも少しの雑音が好まれることがあります。 | |
| ・ | 카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요. |
| カゴンジョクが長時間座っていると、他のお客さんが困ることもあります。 | |
| ・ | 일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요. |
| 一部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。 | |
| ・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
| カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
| ・ | 카페의 조용한 분위기는 카공족에게 집중할 수 있는 환경이에요. |
| カフェの静かな雰囲気が、カゴンジョクにとって集中できる環境です。 | |
| ・ | 최근 카페에서 공부하는 카공족이 늘어나고 있어요. |
| 最近、カフェで勉強するカゴンジョクが増えています。 | |
| ・ | 카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요. |
| カゴンジョクは、カフェで静かな時間を過ごすことが好きだ。 | |
| ・ | 그는 최근 카페에서 공부하는 카공족이에요. |
| 彼は最近、カフェで勉強しているカゴンジョクだ。 | |
| ・ | 한국어 예문 몇 개만 소개해 주세요. |
| 韓国語の例文をいくつかご紹介ください。 | |
| ・ | 서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다. |
| ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。 | |
| ・ | 억새 이삭을 엮어서 바구니를 만들었어요. |
| すすきの穂を編んでかごを作りました。 | |
| ・ | 파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요. |
| ファイルの内容に問題がないかご確認ください。 | |
| ・ | 자전거 뒤에 바구니를 달았습니다. |
| 自転車の後ろにカゴをつけました。 | |
| ・ | 바구니에는 빵과 치즈, 와인이 들어 있었어요. |
| かごには、パンやチーズ、ワインが入っていました。 | |
| ・ | 농장에서 신선한 계란을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다. |
| 農場から新鮮な卵をかごに詰めて、市場に出荷しました。 | |
| ・ | 바구니에 든 짐을 손에 들고 열차에 올라탔습니다. |
| かごに入った荷物を手に持って、列車に乗り込みました。 | |
| ・ | 농가가 수확한 작물을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다. |
| 農家が収穫した作物をかごに詰めて、市場に出荷しました。 | |
| ・ | 식품을 바구니에 넣을 때는 유통기한을 잘 체크해 주세요. |
| 食品をかごに入れるときは、賞味期限をよくチェックしてください。 | |
| ・ | 바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요. |
| カゴの中には色とりどりの果物が詰まっていました。 | |
| ・ | 바구니에 샌드위치와 주스를 담았습니다. |
| かごにサンドイッチとジュースを詰めました。 | |
| ・ | 바구니에는 많은 장난감이 들어 있었습니다. |
| かごにはたくさんのおもちゃが入っていました。 | |
| ・ | 피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다. |
| ピクニックに行くために、食材をかごに入れました。 | |
| ・ | 산 물건을 바구니에 넣었다. |
| 買い物をかごに入れた。 | |
| ・ | 작은 바구니를 들고 다니다 |
| 小さいカゴを持って通う。 | |
| ・ | 썸네일이 올바르게 표시되는지 확인해주세요. |
| サムネイルが正しく表示されるかご確認ください。 | |
| ・ | 발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다. |
| 発券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。 | |
| ・ | 수리한 곳에 하자가 없는지 확인해주세요. |
| 修理した箇所に不具合がないかご確認ください。 | |
| ・ | 대나무 가지로 만든 바구니가 편리합니다. |
| 竹の枝で作られたカゴが便利です。 | |
| ・ | 문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요. |
| 問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。 | |
| ・ | 정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요. |
| 定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。 | |
| ・ | 동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오. |
| 小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。 | |
| ・ | 동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오. |
| 小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。 | |
| ・ | 둥실둥실한 달걀이 바구니에 들어 있습니다. |
| 丸々とした卵がカゴに入っています。 | |
| ・ | 가마를 타다. |
| かごに乗る。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다. |
| 血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。 | |
| ・ | 새장 속의 새끼가 어미 새에게 어리광을 부리고 있다. |
| 鳥かごの中のヒナが親鳥に甘えている。 | |
| ・ | 새장 안에서 작은 새가 날개를 펼치고 있다. |
| 鳥かごの中で小鳥が翼を広げている。 |
| 1 2 | (1/2) |
