コミュニケーション 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
コミュニケーションの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
소통(ソトン) 疎通、コミュニケーション
의사소통(ウィサソトン) 意思疎通、コミュニケーション
소통하다(ソトンハダ) 疎通する、通信する、コミュニケーションする
대중 매체(テジュンメチェ) マスメディア、マスコミュニケーション、大衆媒体
커뮤니케이션(コミュニケイション) コミュニケーション、意思疎通
커뮤니케이션 능력(コミュニケイション ヌンニョク) コミュニケーション能力
커뮤니케이션 강화(コミュニケイション カンファ) コミュニケーションの強化
커뮤니케이션의 부족(コミュニケイショネプジョク) コミュニケーションの不足
원만한 커뮤니케이션(ウォンマナン コミュニケイション) 円満なコミュニケーション
1  (1/1)

<コミュニケーションの韓国語例文>
그는 취임사에서 국민과의 소통을 약속했다.
彼は就任の辞で国民とのコミュニケーションを約束した。
구청장은 주민과 소통하는 데 힘쓴다.
区長は住民とのコミュニケーションに努める。
커뮤니케이션이 잘 안돼서 오해가 생겼어요.
コミュニケーションがうまくいかず誤解が生じた。
경청하는 자세는 좋은 의사소통의 기본이다.
傾聴する姿勢は良いコミュニケーションの基本である。
고객과의 소통 채널을 다양화할 필요가 있다.
顧客とのコミュニケーションチャネルを多様化する必要がある。
직원들과 소통이 중요해요.
社員とのコミュニケーションが大切です。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다.
リーダーのもう一つの資質はコミュニケーション能力だ。
대화 중에 공감대를 넓히는 것이 소통의 비결이다.
会話の中で共感の輪を広げることがコミュニケーションの秘訣です。
혼선으로 인해 문제가 커졌다.
混乱なくコミュニケーションしたい。
혼선 없이 소통하고 싶다.
混乱なくコミュニケーションしたい。
홍보과 업무는 대외 커뮤니케이션이 주를 이룬다.
広報課の業務は対外コミュニケーションが主である。
팀원 간의 소통이 중요하다.
チームメンバー間のコミュニケーションが大切だ。
부사장은 직원들과의 소통을 중요하게 여기고 있어요.
副社長は社員とのコミュニケーションを大切にしています。
나와 그는 손발이 안 맞아서 제대로 소통이 안 돼.
彼と私は息が合わなくて、うまくコミュニケーションが取れない。
남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요.
男女共学のメリットは、異性とのコミュニケーションを学べることです。
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다.
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手段となっている。
파트너와의 관계를 개선하기 위해 적극적으로 커뮤니케이션을 하기로 했다.
パートナーとの関係を改善するために、積極的にコミュニケーションを取ることにした。
과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다.
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。
동료애를 키우기 위해 적극적으로 소통하는 것이 중요하다.
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。
고부간의 갈등을 피하기 위해서는 적절한 소통이 필요하다.
嫁姑間の葛藤を避けるためには、適切なコミュニケーションが必要だ。
파트너십을 유지하기 위해서는 커뮤니케이션이 필수적이다.
パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。
나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다.
私は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。
당사자 간의 소통이 원활해야 합니다.
当事者間のコミュニケーションが円滑であることが必要です。
신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요.
新聞配達をしていると、近所の人たちとのコミュニケーションが増えました。
지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다.
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。
부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다.
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。
연애결혼 커플은 결혼 전부터 서로 잘 소통하는 경우가 많아요.
恋愛結婚のカップルは、結婚前からお互いにしっかりコミュニケーションを取ることが多いです。
연예인들은 팬들과의 소통을 매우 중요하게 생각합니다.
芸能人たちはファンとのコミュニケーションを非常に重要視しています。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
彼はイベントのMCとして、観客と上手にコミュニケーションを取ります。
촬영 현장에서는 배우와 스태프의 커뮤니케이션이 중요합니다.
撮影現場では、役者とスタッフのコミュニケーションが重要です。
그녀는 직원들과의 소통을 중요하게 생각하는 매니저입니다.
彼女は社員とのコミュニケーションを大切にしているマネージャーです。
그 매니저는 매우 뛰어난 커뮤니케이션 기술을 가지고 있어요.
そのマネージャーは非常に優れたコミュニケーションスキルを持っています。
팬카페는 팬들 간의 소통의 장이에요.
ファンクラブはファン同士のコミュニケーションの場です。
양방향 소통은 갈등을 줄이는 데 효과적입니다.
双方向コミュニケーションが対立を減らすのに効果的です。
양방향 소통이 신뢰를 구축합니다.
双方向コミュニケーションが信頼を築きます。
양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다.
双方向のコミュニケーションは現代社会で必須です。
쌍방향 커뮤니케이션은 상호 이해를 증진합니다.
双方向コミュニケーションは相互理解を促進します。
쌍방향 소통은 오해를 줄여줍니다.
双方向のコミュニケーションは誤解を減らします。
쌍방향 소통이 중요한 시대입니다.
双方向のコミュニケーションが重要な時代です。
학부모와 교사 간의 소통이 중요합니다.
保護者と教師の間のコミュニケーションが重要です。
리그 오브 레전드는 팀워크와 소통이 중요합니다.
リーグ・オブ・レジェンドはチームワークとコミュニケーションが重要です。
브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다.
Vlogを撮りながら他の人たちとコミュニケーションを取れるのが良い。
한국어로 '고마워요'를 말하는 것은 의사소통의 기본입니다.
韓国語で「ありがとう」を言うことは、コミュニケーションの基本です。
한국어 일상 회화로 소통하고 싶습니다.
韓国語の日常会話でコミュニケーションをとりたいです。
일터에서는 효율적인 커뮤니케이션이 필요합니다.
仕事場では、効率的なコミュニケーションが必要です。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。
사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요.
社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。
임원과 직원이 적극적으로 소통하는 것이 중요합니다.
役員と職員が積極的にコミュニケーションを取ることが重要です。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.