ゴロ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ゴロの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
쯤(チュム) ぐらい、ごろ、くらい
때(ッテ) 時、頃、チャンス、時節
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
늘상(ヌルサン) いつも、常日頃
또래(トレ) 同年代、同じ年頃の人、同じ年齢の人、年頃
제철(チェチョル) 旬、適期、食べごろ、時節
몰살(モルサル) 皆殺し
평소(ピョンソ) 普段、日頃、平素
접때(チョプッテ) 先の日、この前、先日、さきごろ
요새(ヨセ) 最近、近頃、この頃
시절(シジョル) 時代、時、頃、時期
안팎(アンパク) 内外、ほど、くらい、頃、前後、そこそこ
땅볼(ッタンッポル) ゴロ
중턱(チュントク) 山の中腹、山腹、坂の中ごろ
연배(ヨンベ) 年配、年輩、年ごろ
어록(オロク) 語錄
흑심(フクシム) 下心、腹黒い心
벌렁(ポルロン) ごろりと、ころっと、ぱたっと、仰向きに倒れる模様
오뉴월(オニュウオル) 五月と六月、五六月、5月と6月
지금쯤(チグムチュム) 今頃
회고록(フィゴロク) 回顧録
자고로(チャゴロ) 昔から、古くから、古来
뒹글다(ティングルタ) 寝転ぶ、寝転がる、ごろつく、散らばっている
참고로(チャムゴロ) ちなみに、参考に
대여섯(テヨソッ) 5、6の、五、六の、五六
이맘때(イマムテ) 今頃、今時、この時期
몽골어(モンゴロ) モンゴル語
언제쯤(オンジェチュム) いつごろ
새벽녘(セビョンニョク) 明け方、夜明け頃、夜明け
윷놀이(ユンノリ) 韓国のすごろく、ユンノリ
즈음에(チュウメ) 頃に
번거롭다(ポンゴロプタ) 煩わしい、複雑だ、手間を取る
백수건달(ペクスゴンダル) プー太郎、ごろつき
데굴데굴(テグルデグル) ごろごろ、ころころ、ごろんごろん
빈둥대다(ピンドゥンデダ) ゴロゴロする、ぶらぶらする
걸걸하다(コルゴロハダ) ガラガラする、言動が荒い、荒っぽい、しゃがれる
빈둥빈둥(ピンドゥンピンドゥン) ごろごろ、ぶらぶら、のらりくらり
무찌르다(ムッチルダ) 打ち破る、皆殺しにする、殲滅する、容赦なく攻め込む
번거로이(ポンゴロイ) 煩わしく、厄介にも
주사위놀이(チュサウィノリ) すごろく遊び
배가 끓다(ペガ クルッタ) 腹がごろごろ鳴る
벌렁 눕다(ポルロン ヌプッタ) ごろりと横になる
내야 땅볼(ネヤタンポル) 内野ゴロ
빈둥거리다(ピンドゥンゴリダ) ゴロゴロする、ぶらぶるする、怠ける
빈둥빈둥하다(ピンドゥンビンドゥンハダ) ごろごろする
뒹굴뒹굴하다(ティングルディングルハダ) ごろごろする
나이가 차다(ナイガ チャダ) 年頃になる、結婚する年頃になる
우르릉우르릉(ウルルンウルルン) ゴロゴロ、がらがら、ピカッ
번거로운 절차(ポンゴロウン チョルチャ) わずらわしい手続き
번거로우시겠지만(パンゴロウシゲッチマン) お手数ですが
1 2  (1/2)

<ゴロの韓国語例文>
내일 이 무렵에 보자.
明日の今ごろ会おう。
10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다.
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。
아테네는 그리스의 수도이며, 기원전 600년 경부터 만들어졌다는 제우스 신전이 있다.
アテネには、ギリシャの首都で、紀元前600年ごろから建っているといわれているゼウス神殿がある。、
투수가 던진 공은 내야 땅볼로 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살됐다.
ピッチャーが投げたボールは内野ゴロで、二塁手がボールを遊撃手に送って併殺になった。
내야 땅볼을 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살에 성공했다.
内野ゴロを二塁手がボールを遊撃手に送り、併殺に成功した。
내야 땅볼로 아웃시키다.
内野ゴロでアウトを取る。
타자가 내야 땅볼로 아웃되었습니다.
バッターが内野ゴロでアウトになりました。
휴일 집에서 뒹굴뒹굴하고 있습니다.
休日は家でゴロゴロしています。
요즘 그녀는 한결 예뻐진 것 같다.
このごろ彼女はいっそう綺麗になったようだ。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。
언제부터 그런 증상이 나타났습니까?
いつごろからそんな症状が出始めましたか?
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。
장사가 잘 돼서 요즘만 같으면 정말 살맛 나겠어요.
商売がうまくいってるので、このごろのようであれば本当に幸せですよね。
요즘 일이 잘 풀리지 않는 것 같다.
このごろ物事がうまくいっていないようだ。
이런저런 얘기를 하고 오후 2시경 헤어졌다.
あんなこんな話をして午後2時ごろ別れた。
평소의 감사한 마음을 담아서 선물을 보냅니다.
日ごろの感謝の気持ちを込めてプレゼントを贈ります。
매년 이맘때의 날씨는 무척 변덕스럽다.
毎年今ごろの天気はとても変わりやすい。
평소의 후의에 감사드립니다.
日ごろのご厚意に感謝いたします。
노숙자 남성이 공원에서 젊은 건달 무리에게 습격당했다.
ホームレスの男性が公園で若いごろつきの一団に襲われた。
초밥·회 등의 날생선을 아이에게 주는 것은 2세 무렵부터입니다.
お寿司・刺身などの生魚を子どもに与えられるのは2歳ごろからです。
요즘 영수를 별로 못 봤는데 무슨 일이 생겼어?
このごろヨンスをあまり見かけないけれど、何かあったの?
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다.
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。
몇 시쯤에 갈까요?
何時ごろ行きましょうか。
집에서 빈둥빈둥거리다.
家でごろごろする。
기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다.
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。
요즘 일이 잘 풀리지 않는 것 같아요.
このごろ物事がうまくいっていないようです。
인류는 언제쯤 망할 것으로 생각해?
人類はいつごろ滅ぶと思う?
요즘 어떻게 지내니?
このごろどうしてるの?
요즘 엔이 상당히 싸졌습니다.
このごろ円がずいぶん安くなりました。
11월 중순이 되면 집집마다 김장을 했어요.
11月半ばごろからほとんどの家でキムジャンをしました。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなので一着買った。
한국의 장마는 7월쯤부터 시작된다.
韓国の梅雨は7月ごろから始まる。
내년 봄쯤에 결혼할까 해요.
来年春ごろ結婚しようかと思っています。
요즘 일이 바빠서 쉴래도 쉴 수가 없어요.
このごろ仕事が忙しくて休むにも休むことができません。
일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요.
仕事を辞めて後ずっと、息子は一日中家でごろごろしています。
매일 빈둥거리며 살아갈 수 있다면 최고일 텐데..
毎日ごろごろして生きられれば、最高なのになあ。
언제쯤 연락을 받을 수 있습니까?
いつごろ連絡をもらえますか?
언제쯤 돌아오시지요?
いつごろお帰りになられるのですか?
다음 주 언제쯤이 괜찮으세요?
来週、いつごろがよろしいでしょうか。
오전 10시경부터 관람객 500여 명이 긴 줄을 이뤘다.
午前10時ごろから観覧客500人余りが長い列を作った。
평소의 노력이 개화했다.
日ごろの努力が開花した。
고추기름은 16-17세기경에 중국에서 생겼다고 한다.
ラー油は16〜17世紀ごろに中国で生まれたと言われる。
14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다.
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。
요즘 빈혈이 있어 현기증이 납니다.
このごろ貧血で目まいがします。
밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다.
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。
천둥소리가 우르릉우르릉 거렸다.
雷がゴロゴロ鳴り出ししました。
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。
언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다.
いつごろ物価上昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。
이달 말경에 갈 예정입니다.
今月の末ごろ行く予定です。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.