ヒラ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ヒラの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
평(ピョン)
광어(クァンオ) ヒラメ、平目、鮃
평붓(ピョンブッ) 平筆
준치(チュンチ) ヒラ、鯛
열다(ヨルダ) 開く、開ける、切り開く、オープンする
트다(トゥダ) 開く
격차(キョクチャ) 格差、開き
손뼉(ソンッピョク) 手のひら、手の裏側、手の内側
들판(トゥルパン) 野原、平野
펴다(ピョダ) 広げる、開く、伸ばす、楽に暮らす
펄럭(ポルロク) ひらり、ひらひら
평영(ピョンヒョン) 平泳ぎ、ブレストストローク
넙치(ノプチ) ヒラ
쩍벌(チョッボル) 大股開き
들녘(トゥルリョク) 野原、平野
훨훨(フォルフォル) ぼうぼうと、ゆらゆら、ふわりふわりと、ぱたぱた、すいすい、ひらひらと
피다(ピダ) 開く、広げる
뜨다(トゥダ) 開ける、開く
평사원(ピョンサウォン) 平社員
터놓다(トノタ) 取り除く、開く
피우다(ピウダ) 吸う、開く、咲かせる、起こす
열리다(ヨルリダ) 開かれる、開ける、開催される
손바닥(ソンパダク) 手のひら、手の裏、手の内
사뿐히(サップンヒ) ひらりと、軽やかに
단층집(タンチュンチプ) 一階建て、平屋建て、平屋
벌리다(ポルリダ) 開ける、広げる、開く
트이다(トゥイダ) 開かれる、開ける
부시리(プシリ) ヒラマサ (平政)
빵꾸나다(ッパンクナダ) パンクする、穴が開く、単位を落とす
넓적하다(ノプッチョカダ) 平たい、平べったい
개척하다(ケチョカダ) 開拓する、切り拓く、切り開く
번뜩이다(ポンットゥギダ) キラッと光る、光らせる、ひらめく
펄럭펄럭(ポルロクポルロク) ひらひら、はたはた
번쩍하다(ポンチョッカダ) ひらめく、すぐ消える、ぴかりとする、ぴかっとする
나풀나풀(ナプルラプル) ひらひら、はたはた
흩날리다(フンナルリダ) 飛び散る、舞い散る、舞い上がる、ひらひら散る
팔락팔락(パルラパルラク) ぺらぺら、ひらひら
팔랑이다(パルランイダ) はためく、ひらひらする、ひらひら飛ぶ
팔랑대다(パルランデダ) ひらひらとなびく、はためく
부릅뜨다(プルプットゥダ) 目をいからす、目を剥く、見開く
반짝이다(パンチャギダ) きらめく、ひらめく、輝く、キラキラする、光る
편평하다(ピョンピョンハダ) 平らだ、平べったい
팔랑팔랑(パルランパルラン) ひらひらと、ぱたぱたと
히라가나(ヒラガナ) ひらがな
납작하다(ナプッチャカダ) 平たい、平べったい
휘날리다(フィナルリダ) 翻る、ひるがえる、ひらめく、なびく
개간하다(ケガンハダ) 切り開く、切り起こす、掘り起こす
나불대다(ナブルデダ) べらべらしゃべる、べらべらおしゃべりする、ひらめく、ひらひらする、はためく
너울너울(ノウルロウル) ゆらゆら、のたりのたり、ひらひら、うねりと
뚫어지다(トゥロジダ) 穴が開く、穴ができる、穴が生じる
1 2  (1/2)

<ヒラの韓国語例文>
시장에서 광어 회를 쳐 주었다.
市場でヒラメの刺身を作ってくれた。
흐르는 물에 손을 씻고 비누를 칠해 손바닥을 잘 비빈다.
流水で手を洗い、石けんをつけ手のひらをよくこする。
풍선이 실에 대롱대롱 달려 있었다.
風船が糸にひらひらとぶら下がっていた。
섬광이 번쩍였다.
閃光がひらめいた。
하늘하늘한 리본이 귀엽다.
ひらひらしたリボンがかわいい。
하늘하늘한 느낌의 옷을 좋아한다.
ひらひらした感じの服が好きだ。
드레스가 하늘하늘해서 여성스럽다.
ドレスがひらひらしていて女性らしい。
하늘하늘한 꽃잎이 아름답다.
ひらひらした花びらが美しい。
하늘하늘한 원피스를 입었다.
ひらひらしたワンピースを着た。
아이디어가 반짝 떠올랐다.
アイデアがぴかっとひらめいた。
부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다.
ヒラマサは韓国でも人気の魚だ。
부시리 회는 신선하고 맛있다.
ヒラマサの刺身は新鮮で美味しい。
부시리는 고급 생선 중 하나이다.
ヒラマサは高級な魚の一つだ。
부시리를 구워서 먹는 걸 좋아한다.
ヒラマサを焼いて食べるのが好きだ。
부시리는 기름기가 많고 맛있다.
ヒラマサは脂がのっていて美味しい。
부시리는 초밥에도 자주 사용된다.
ヒラマサは寿司にもよく使われる。
부시리는 회로 먹으면 맛있다.
ヒラマサは刺身として美味しい。
그녀는 손바닥 뒤집기처럼 태도를 바꿨다.
彼女は手のひらを返すように態度を変えた。
정치인은 손바닥 뒤집듯 자기 말을 뒤집는다.
政治家は手のひらを返すように自分の発言を覆す。
한순간의 번뜩임이 위대한 발명으로 이어질 수도 있다.
一瞬のひらめきが大発明につながることもある。
광어를 사용한 정식을 주문했어요.
ヒラメを使った定食を注文しました。
광어는 초밥집에서도 자주 볼 수 있어요.
ヒラメはお寿司屋さんでもよく見かけます。
광어를 손질하는 것은 조금 어렵습니다.
ヒラメを捌くのは少し難しいです。
광어 껍질도 맛있어요.
ヒラメの皮も美味しいです。
광어는 회 외에도 다양한 요리 방법이 있어요.
ヒラメは刺身以外にも色々な調理法があります。
광어 조림은 최고입니다.
ヒラメの煮付けは最高です。
이 가게의 광어는 아주 신선합니다.
この店のヒラメはとても新鮮です。
광어회 한 점 주세요.
ヒラメの刺身を一切れください。
광어 회를 샀어요.
ヒラメの切り身を買いました。
광어는 흰살 생선의 일종입니다.
ヒラメは白身魚の一種です。
광어를 구워 봤습니다.
ヒラメを焼いてみました。
광어는 아주 맛있습니다.
ヒラメはとても美味しいです。
광어 초밥을 주문했어요.
ヒラメの寿司を注文しました。
오늘은 광어회를 먹고 싶어요.
今日はヒラメ刺身を食べたいです。
광어를 먹었어요.
ヒラメを食べました。
광어는 흰살 생선으로 구이나 조림에 적합합니다.
ヒラメは白身魚で、焼き物や煮付けに適しています。
광어는 회나 초밥으로 먹어도 맛있는 물고기입니다.
ヒラメは、刺し身や寿司で食べてもおいしい魚です。
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。
나비가 훨훨 날다.
蝶がひらひらと舞う。
나비가 팔랑팔랑 날고 있다.
蝶がひらひらと飛んでいる。
긴 머리카락을 휘날리다.
長い髪をひらめかせる。
목장갑은 손바닥을 보호하기 위해 설계되었습니다.
軍手は、手のひらを保護するために設計されています。
손바닥을 바닥에다 대고 쓱 문지르다.
手のひらを床に触れ、すっとこする。
티슈로 손바닥 땀을 닦았어요.
ティッシュで手のひらの汗を拭きました。
세숫비누는 손바닥으로 거품을 낸 후 사용합니다.
洗顔石鹸は、手のひらで泡立ててから使います。
세면기 물로 손바닥을 씻었어요.
洗面器の水で、手のひらを洗いました。
손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다.
手のひらで生地を揉んで滑らかにする。
느타리버섯을 팬에 볶는다.
ヒラタケをフライパンで炒める。
느타리버섯을 그라탕에 넣는다.
ヒラタケをグラタンに入れる。
느타리버섯을 볶아 먹다.
ヒラタケを炒めて食べる。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.