ビジョンの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 비전(ピジョン) | ビジョン、ヴィジョン、vision |
| 갈라쇼(カルラショ) | エキシビジョン、特別公演 |
| 텔레비전(テルレビジョン) | テレビ、TV |
| 텔레비젼(テレビジョン) | テレビ、TV |
| 비전이 없다(ビジョニオプッタ) | ビジョンがない |
| 사이비 종교(サイビジョンギョ) | 似非宗教、インチキ宗教、エセ宗教 |
| 1 | (1/1) |
<ビジョンの韓国語例文>
| ・ | 취임사를 통해 비전을 제시했다. |
| 就任の辞を通じてビジョンを示した。 | |
| ・ | 회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다. |
| 会社のビジョンが不明確で、結局空中分解してしまった。 | |
| ・ | "TV"는 "텔레비전"의 약자입니다. |
| 「TV」は「テレビジョン」の略語です。 | |
| ・ | 청사진 없이 진행된 사업은 실패할 가능성이 높다. |
| ビジョンなしで進められた事業は失敗する可能性が高い。 | |
| ・ | 우리는 회사를 위한 청사진을 그려야 한다. |
| 私たちは会社のためのビジョンを描かなければならない。 | |
| ・ | 대표 이사는 새로운 비전을 발표했어요. |
| 代表取締役は新しいビジョンを発表しました。 | |
| ・ | 회장님은 기업의 비전을 명확하게 했어요. |
| 会長は企業のビジョンを明確にしました。 | |
| ・ | 리드하기 위해서는 확실한 비전과 신념이 필요합니다. |
| リードするためには、確かなビジョンと信念が必要です。 | |
| ・ | 발족식에서 프로젝트 비전이 발표되었습니다. |
| 発足式でプロジェクトのビジョンが発表されました。 | |
| ・ | 지사의 비전에 찬성합니다. |
| 知事のビジョンに賛成します。 | |
| ・ | 선언문은 미래를 향한 비전을 보여줍니다. |
| 宣言文は、将来に向けたビジョンを示しています。 | |
| ・ | 임원과 직원이 같은 비전을 갖는 것이 중요합니다. |
| 役員と職員が同じビジョンを持つことが大切です。 | |
| ・ | 국장님이 보여주는 비전이 직원들에게 자극을 줍니다. |
| 局長が示すビジョンが、職員に刺激を与えます。 | |
| ・ | 소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다. |
| 所長が示すビジョンが、職場の方向性を決定します。 | |
| ・ | 장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다. |
| 長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。 | |
| ・ | 경영자의 비전이 회사의 미래를 열어갑니다. |
| 経営者のビジョンが、会社の未来を切り開きます。 | |
| ・ | 사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다. |
| 社長のビジョンを実現するために努力します。 | |
| ・ | 이 비전을 형상화하기 위한 계획을 세웁니다. |
| このビジョンを形にするための計画を立てます。 | |
| ・ | 그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다. |
| 彼女は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。 | |
| ・ | 텔레비젼을 틀어 놓은 채로 집을 나왔다. |
| テレビジョンをつけたまま家を出た。 | |
| ・ | 자신의 비전과 회사의 방침이 맞지 않아 사직했어요. |
| 自分のビジョンと会社の方針が合わず、辞職しました。 | |
| ・ | 교감 선생님이 학교의 비전을 명확히 하고 있어요. |
| 教頭先生が学校のビジョンを明確にしています。 | |
| ・ | 통솔력을 가진 리더는 팀의 비전을 명확하게 전달합니다. |
| 統率力を持つリーダーは、チームのビジョンを明確に伝えます。 | |
| ・ | 그의 비전이 구체화됐다. |
| 彼のビジョンが具体化された。 | |
| ・ | 그 설득력 있는 비전은 미래의 방향성을 보여주었습니다. |
| その説得力のあるビジョンは将来の方向性を示しました。 | |
| ・ | 우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다. |
| 私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。 | |
| ・ | 미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다. |
| 未来への希望とビジョンで道を切り開きます。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 장대한 비전을 가지고 있습니다. |
| そのプロジェクトは壮大なビジョンを持っています。 | |
| ・ | 그의 연설은 장대한 비전을 보여주었습니다. |
| 彼の演説は壮大なビジョンを示していました。 | |
| ・ | 직장인은 기업의 비전과 미션을 이해하고 있습니다. |
| 会社員は企業のビジョンとミッションを理解しています。 | |
| ・ | 앞으로의 비전을 공유하는 것이 중요합니다. |
| 今後のビジョンを共有することが重要です。 | |
| ・ | 사업가는 비전을 공유할 사람을 찾아야 한다. |
| 事業家は、ビジョンを共有する人を見つけなければならない。 | |
| ・ | 조직의 정상화에는 리더십과 비전이 중요합니다. |
| 組織の正常化には、リーダーシップとビジョンが重要です。 | |
| ・ | 그 기업가는 자신의 비전을 고집하며 오기를 부렸다. |
| その起業家は自分のビジョンに固執して、我を張った。 | |
| ・ | 유세장에서 그는 자신의 비전을 명확히 말했다. |
| 遊説の場で彼は自身のビジョンを明確に語った。 | |
| ・ | 그의 비전은 박력으로 가득 차 있습니다. |
| 彼のビジョンは迫力に満ちています。 | |
| ・ | 그의 동반자는 그의 비전을 공유했습니다. |
| 彼の同伴者は彼のビジョンを共有しました。 | |
| ・ | 오늘 아침 회의에서 앞으로 회사의 비전이 정리되었다. |
| 今朝の会議では、今後の会社のビジョンがまとまった。 | |
| ・ | 우리의 비전은 전 세계의 과제에 맞서는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは世界中の課題に立ち向かうことです。 | |
| ・ | 당사의 비전은 변혁과 혁신의 추진입니다. |
| 弊社のビジョンは変革と革新の推進です。 | |
| ・ | 저희의 비전은 끊임없는 성장과 향상입니다. |
| 弊社のビジョンは絶え間ない成長と向上です。 | |
| ・ | 비전은 조직의 사명과 가치관을 반영합니다. |
| ビジョンは組織の使命と価値観を反映します。 | |
| ・ | 우리의 비전은 변화 속에서 계속 적응하는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは変化の中で適応し続けることです。 | |
| ・ | 비전은 조직의 장기적인 목표를 나타냅니다. |
| ビジョンは組織の長期的な目標を示します。 | |
| ・ | 비전은 팀원들의 동기부여를 높입니다. |
| ビジョンはチームメンバーのモチベーションを高めます。 | |
| ・ | 비전은 조직의 미래상을 그립니다. |
| ビジョンは組織の未来像を描きます。 | |
| ・ | 우리의 비전은 사회적 책임을 다하는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは社会的責任を果たすことです。 | |
| ・ | 비전은 팀의 방향성을 나타내는 나침반입니다. |
| ビジョンはチームの方向性を示す羅針盤です。 | |
| ・ | 비전은 조직의 정체성을 형성합니다. |
| ビジョンは組織のアイデンティティを形成します。 | |
| ・ | 우리의 비전은 미래 세대에게 좋은 유산을 남기는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは未来の世代に良い遺産を残すことです。 |
| 1 2 | (1/2) |
