レイナの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 레이나(レイナ) | レイナ |
| 유비무환(ユビムファン) | 備え有れば患い無し |
| 물이 좋다(ムリ チョタ) | 若くてきれいな女性が多い、魚介などが新鮮だ、客のレベル高い |
| 찬란한 유산(チャンラナンユサン) | 華麗なる遺産 |
| 찬란한 유산(チャルランハン ユサン) | 華麗なる遺産 |
| 1 | (1/1) |
<レイナの韓国語例文>
| ・ | 내장이 깨끗한 생선을 골랐어요. |
| 内臓がきれいな魚を選びました。 | |
| ・ | 쌀을 깨끗한 물에 헹구어 요리했다. |
| 米をきれいな水で洗って料理した。 | |
| ・ | 김매기 중에 예쁜 꽃을 발견했어요. |
| 草取り中にきれいな花を見つけました。 | |
| ・ | 눈을 부비지 말고 깨끗한 물로 씻어라. |
| 目をこすらずにきれいな水で洗いなさい。 | |
| ・ | 심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
| 心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 | |
| ・ | 깨끗한 상수원이 건강을 지킨다. |
| きれいな上水源が健康を守る。 | |
| ・ | 아기에게 예쁜 이름을 작명했다. |
| 赤ちゃんにきれいな名前を付けた。 | |
| ・ | 쏘가리는 깨끗한 물에서만 산다. |
| コウライケツギョはきれいな水でしか生きられない。 | |
| ・ | 억수로 예쁜 꽃이에요. |
| すごくきれいな花です。 | |
| ・ | 아기의 뽀얀 피부가 너무 귀여워요. |
| 赤ちゃんの白くてきれいな肌がとてもかわいいです。 | |
| ・ | 껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다. |
| 皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。 | |
| ・ | 이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다. |
| この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。 | |
| ・ | 깨끗한 커튼이 방에 잘 어울린다. |
| きれいなカーテンが部屋にぴったりだ。 | |
| ・ | 깨끗한 바다를 본 적이 있니? |
| きれいな海を見たことがあるか? | |
| ・ | 깨끗한 물이 흐르는 강을 봤다. |
| きれいな水が流れている川を見た。 | |
| ・ | 이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다. |
| このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。 | |
| ・ | 굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다. |
| カキの養殖には非常にきれいな海水が必要だ。 | |
| ・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
| 夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
| ・ | 날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다. |
| 天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。 | |
| ・ | 그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다. |
| 彼女はいつもきれいな服装をしている。 | |
| ・ | 그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요. |
| 彼女はきれいな花柄のスカートを着ています。 | |
| ・ | 그의 헤엄은 매우 훌륭한 폼이네요. |
| 彼の泳ぎは非常にきれいなフォームですね。 | |
| ・ | 빨판을 사용할 때는, 깨끗한 표면에 설치해 주세요. |
| 吸盤を使うときは、きれいな表面に取り付けてください。 | |
| ・ | 아름다운 모래사장에서 여름을 만끽하다. |
| きれいな砂浜で夏を満喫する。 | |
| ・ | 잎새가 예쁜 색으로 변했어요. |
| 葉っぱがきれいな色に変わりました。 | |
| ・ | 밑단을 잡아주어 더욱 예쁜 라인으로 만들어주었구요. |
| 裾を整えて、よりきれいなラインにしました。 | |
| ・ | 다슬기는 물이 깨끗한 곳에서만 서식할 수 있는 민감한 생물입니다. |
| カワニナは、水がきれいな場所でしか生息できないデリケートな生物です。 | |
| ・ | 다슬기는 깨끗한 물이 풍부한 지역에서만 서식할 수 있습니다. |
| カワニナは、きれいな水が豊富にある地域にしか生息できません。 | |
| ・ | 그녀는 예쁜 속옷을 입고 있다. |
| 彼女はきれいな下着を身に着けている。 | |
| ・ | 벵에돔 비늘이 예쁜 빛을 반사하고 있어요. |
| メジナの鱗がきれいな光を反射しています。 | |
| ・ | 깨끗한 샘물로 와사비를 재배하다. |
| きれいな湧き水でわさびを栽培する。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 예쁜 경치가 보여요. |
| メリーゴーラウンドに乗るときれいな景色が見えます。 | |
| ・ | 무인도 해안에는 고운 모래사장이 펼쳐져 있습니다. |
| 無人島の海岸にはきれいな砂浜が広がっています。 | |
| ・ | 이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다. |
| ここは空も晴れて水もキレイな田舎です。 | |
| ・ | 이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다. |
| ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。 | |
| ・ | 우물물은 깨끗한 맛이 난다. |
| 井戸の水はきれいな味わいがする。 | |
| ・ | 막상 만나 보니까 예상외로 너무 예쁜 여자였다. |
| いざ会ってみたら予想外にとてもきれいな女性でした。 | |
| ・ | 전통 그릇에 가지런히 담긴 정갈한 음식이 인상적이었어요. |
| 伝統食器にきちんと盛られた、きれいな料理が印象的でした。 | |
| ・ | 맑은 공기를 쐬고 싶어요. |
| きれいな空気に当たりたいです。 | |
| ・ | 테이블이 딱 하나 밖에 없는 조촐한 커피집이었다. |
| テーブルがたった一つだけのこぎれいなコーヒーショップだった。 | |
| ・ | 꽃은 예쁜 데다가 향기도 무척 좋다. |
| 花はきれいなうえに香もすごくいい。 | |
| ・ | 지금까지 본 가장 아름다운 아침노을이다. |
| 今までに見たいちばんきれいな朝焼けだ。 | |
| ・ | 나는 예쁜 쟁반을 모으고 있다. |
| 私はきれいなお盆を集めている。 | |
| ・ | 그녀는 젊고 어여쁜 신부다. |
| 彼女は若くてきれいな新婦だ。 | |
| ・ | 이 박물관은 건물이 아름답기로 유명해요. |
| この博物館は建物がきれいな事で有名です。 | |
| ・ | 제 방은 쓰레기가 하나도 없는 깨끗한 방입니다. |
| 私の部屋はゴミひとつないきれいな部屋です。 | |
| ・ | 남자 친구는 예쁜 여자가 지나가면 힐끗힐끗 쳐다본다. |
| 彼氏はきれいな女性が通ると、ちらちら見たりする。 | |
| ・ | 어쩐지 예쁘더라. |
| どうりできれいなわけだ。 | |
| ・ | 야경이 좋은 곳에서 식사해요. |
| 夜景がきれいな ところで食事しましょう。 | |
| ・ | 아름다운 여성이 실오라기 하나 걸치지 않은 모습으로 서 있었다. |
| きれいな女性が一糸まとわぬ姿で立っていた。 |
| 1 | (1/1) |
