仮の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<仮の韓国語例文>
| ・ | 교도소에서는 모범 수감자가 가족의 탄원으로 가석방되는 경우가 있다. |
| 刑務所では模範囚が家族の嘆願で仮釈放されることがある。 | |
| ・ | 가지급 후 정식 계산서가 발행된다. |
| 仮支給後に正式な請求書が発行される。 | |
| ・ | 회사 정책상 가지급은 최대 50%까지 가능하다. |
| 会社の方針では仮支給は最大50%まで可能だ。 | |
| ・ | 연말 보너스 전 가지급이 진행되었다. |
| 年末ボーナス前に仮支給が行われた。 | |
| ・ | 직원은 가지급 받은 금액을 보고서에 기재해야 한다. |
| 社員は仮支給を受けた金額を報告書に記載しなければならない。 | |
| ・ | 가지급액은 나중에 정산된다. |
| 仮支給額は後で精算される。 | |
| ・ | 공사비 일부를 가지급했다. |
| 工事費の一部を仮支給した。 | |
| ・ | 세금 정산 전 가지급이 이루어졌다. |
| 税金精算前に仮支給が行われた。 | |
| ・ | 보험금 가지급 신청을 했다. |
| 保険金の仮支給を申請した。 | |
| ・ | 회사는 직원에게 출장비를 가지급했다. |
| 会社は社員に出張費を仮支給した。 | |
| ・ | 여는 정식 지급 전 가지급으로 일부를 받았다. |
| 給料は正式支給前に仮支給として一部を受け取った。 | |
| ・ | 실험을 통해 가설을 입증했다. |
| 実験を通じて仮説を立証した。 | |
| ・ | 가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다. |
| 仮説を立証するための新しい方法が考案された。 | |
| ・ | 연구 결과가 가설의 확증을 제공했다. |
| 研究結果が仮説の確証を提供した。 | |
| ・ | 이 이야기는 어디까지나 가정이다. |
| この話はあくまで仮定だ。 | |
| ・ | 핼로윈 분장을 준비하고 있다. |
| ハロウィンの仮装を準備している。 | |
| ・ | 핼로윈에는 아이들이 분장을 한다. |
| ハロウィンには子どもたちが仮装をする。 | |
| ・ | 어린 학생들은 가장행렬에서 서로의 의상을 칭찬했다. |
| 小学生たちは仮装行列でお互いの衣装を褒め合った。 | |
| ・ | 축제 분위기를 살리기 위해 가장행렬이 꼭 필요하다. |
| 祭りの雰囲気を盛り上げるために仮装行列は欠かせない。 | |
| ・ | 그들은 창의적인 아이디어로 가장행렬을 준비했다. |
| 彼らは創造的なアイデアで仮装行列を準備した。 | |
| ・ | 매년 여름 축제에는 가장행렬이 열린다. |
| 毎年夏祭りでは仮装行列が行われる。 | |
| ・ | 가장행렬에서는 화려한 의상과 장식이 돋보였다. |
| 仮装行列では華やかな衣装と装飾が目立った。 | |
| ・ | 어린이들이 동화 속 캐릭터로 가장행렬에 나섰다. |
| 子どもたちが童話のキャラクターに扮して仮装パレードに出た。 | |
| ・ | 마을 사람들이 모두 모여 가장행렬을 구경했다. |
| 村の人々が集まって仮装行列を見物した。 | |
| ・ | 축제의 하이라이트는 가장행렬이었다. |
| 祭りのハイライトは仮装行列だった。 | |
| ・ | 그들은 할로윈에 맞춰 가장행렬에 참여했다. |
| 彼らはハロウィンに合わせて仮装パレードに参加した。 | |
| ・ | 학교 축제에서 학생들이 가장행렬을 했다. |
| 学校祭で生徒たちが仮装行列をした。 | |
| ・ | 가설 건축물은 임시로 설치되는 구조물입니다. |
| 仮設建築物は一時的に設置される構造物です。 | |
| ・ | 가설 전기 설비가 공사 현장에 마련되었다. |
| 仮設電気設備が工事現場に用意された。 | |
| ・ | 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다. |
| 安全のために仮設の囲いを設置した。 | |
| ・ | 건물 공사 현장에 가설 구조물이 설치되었다. |
| 建設現場に仮設構造物が設置された。 | |
| ・ | 가설 건물은 공사 기간 동안만 존재한다. |
| 仮設建物は工事期間中だけ存在する。 | |
| ・ | 가설 도로를 만들어 교통을 원활히 했다. |
| 仮設道路を作って交通を円滑にした。 | |
| ・ | 가설 비계를 이용하여 높은 곳에서 작업했다. |
| 仮設足場を使って高所で作業した。 | |
| ・ | 가설 공사 기간 동안 주변 도로 교통이 통제되었다. |
| 仮設工事期間中は周辺の道路交通が規制された。 | |
| ・ | 가설 작업 중에는 반드시 안전모를 착용해야 한다. |
| 仮設作業中は必ずヘルメットを着用しなければならない。 | |
| ・ | 해체하기 전 가설 구조물의 안전 점검이 필요하다. |
| 解体する前に仮設構造物の安全点検が必要だ。 | |
| ・ | 전력을 공급하기 위해 가설 전선을 설치했다. |
| 電力を供給するために仮設電線を設置した。 | |
| ・ | 임시 가설 건물이 공사 기간 동안 사용된다. |
| 仮設建物が工事期間中に使用される。 | |
| ・ | 가설 도로를 만들어 차량 통행을 원활하게 했다. |
| 仮設道路を作って車両の通行をスムーズにした。 | |
| ・ | 공사 현장에 가설 전기 시설이 설치되었다. |
| 工事現場に仮設電気設備が設置された。 | |
| ・ | 작업자들이 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다. |
| 作業員たちは安全のために仮設フェンスを設置した。 | |
| ・ | 침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다. |
| 浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。 | |
| ・ | 영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다. |
| 映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。 | |
| ・ | 가설 공사가 제대로 이루어지지 않으면 사고가 일어날 가능성이 있다. |
| 仮設工事が適切に行われないと、事故が起こる可能性がある。 | |
| ・ | 쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다. |
| 津波の被災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。 | |
| ・ | 가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다. |
| 仮説を立てるためには想像力が必要だ。 | |
| ・ | 가설이 틀렸다는 것이 판명되었다. |
| 仮説が間違っていることが判明した。 | |
| ・ | 가설을 지지하는 증거가 늘고 있다. |
| 仮説を支持する証拠が増えている。 | |
| ・ | 가설에 근거한 예측이 들어맞았다. |
| 仮説に基づく予測が当たった。 |
