値段 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
値段の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
값(カプ) 値段、価格
싸다(サダ) 安い、値段が安い
금값(クムッカプ) 金の値段、非常に高い値段
집값(チプッカプ) 家の値段、住宅価格
똥값(トンカプ) 捨て値、紙くず、二束三文、ものすごく安い値段
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
흥정제(フンジョンジェ) 交渉で値段を決めるシステム
비싸다(ピッサダ) 値段が高い
부르다(プルダ) 呼ぶ、歌う、読み上げる、(値段を)つける
담뱃값(タンベッカプ) タバコの値段
값비싸다(カッピッサダ) 高価だ、値段が高い
비싼 가격(ピッサン ガギョク) 高い値段、高価な値段
가격 흥정(カギョク フンジョン) 値段交渉、値引き交渉、値切り交渉
값이 싸다(カプシッサダ) 値段が安い
값을 깍다(カプッスル カクッタ) 値切る、値切りする、値段をまける
값을 매기다(カプスル メギダ) 値段をつける
저렴한 가격(チョリョマンカギョク) 低廉な価格、安い値段
값이 비싸다(カプシ ピサダ) 値段が高い
값을 부르다(カプスル プルダ) 値段をつける、値段を言う、値段をふっかける、値をつける
가격이 싸다(カギョギッサダ) 価格が安い、値段が安い
깍아 주세요(カッカ チュセヨ) 負けてください、値段を下げてください
가격을 매기다(カギョグル メギダ) 値段をつける
가격을 흥정하다(カギョグル フンジョンハダ) 値段を掛け合う、値段を交渉する
부르는 게 값이다(プルヌンゲ カプッシダ) 呼び値が買い値、勝手に値段をつける、値段がその都度を変わる、値段が高い
같은 값이면 다홍치마(カットゥン カプッシミョン タホンチマ) 同じ値段なら真紅のチマ、同じ値段なら良いものがいい
1  (1/1)

<値段の韓国語例文>
서울에는 싼 값에 식사할 수 있는 곳이 많다.
ソウルには安い値段で食事できるところが多い。
가격이야 어쨌든 디자인 쪽이 마음에 들었다.
値段はともかく、デザインのほうが気に入った。
단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다.
単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。
값이 싸요.
値段が安いです。
물건은 좋은데 가격이 너무 비싸다.
品物はいいけど値段が高すぎる。
이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다.
この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。
이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다.
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。
밀 가격이 상승하면 식품 가격도 오른다.
小麦の価格が上昇すると、食品の値段も上がる。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は生産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
이 정도 가격이면 헐값이죠.
このくらいの値段なら安値ですよ。
경매에 나온 그림은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었습니다.
競売に出された絵画は、予想よりも高い値段で落札されました。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요.
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。
물건값을 흥정하는데 시간이 너무 많이 걸렸다.
品物の値段をやり取りするのに時間が掛かりすぎた。
가격을 흥정하다.
値段を交渉する。
가격 흥정을 하다.
値段交渉をする。
그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요.
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇風機より値段も高いし、電気もたくさん消費する。
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段も高額なんですよ。
요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요.
最近野菜の値段が上がって、キムチの値段がすごく高いですよ。
요새 배춧값이 금값이에요.
最近、白菜の値段がすごく高いですよ。
이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。
값이 되게 비싸네요.
値段がすごく高いですね。
믿을 수 없는 가격이네요.
信じられない値段ですね。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。
가격은 어처구니없이 높았다.
値段はあきれるほど高かった。
분위기도 좋고, 음식도 맛있고, 게다가 가격도 적당해요.
雰囲気も良くて、料理も美味しい。おまけに、値段もリーズナブルです。
이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다.
このスマートフォンはきれいです。それに値段も安いです。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目を丸くした。
강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다.
江南の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
저 식당은 맛있기는 하지만 가격이 많이 비싸요.
あの食堂は美味しいは美味しけど、値段が結構高いです。
가격이 고민되다.
値段が悩まれる。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。
흉작으로 쌀값이 상승하고 있다.
不作で米の値段が上昇している。
허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다.
古びているが値段よりよい感じです。
과일을 썩혀서 버릴지언정 그 가격에는 팔지 못하겠습니다.
果物を腐らせて捨ててもその値段では売れないです。
야 값이 작년보다 비싸졌어요.
野菜の値段が昨年より高くなりました。
그 정도 가격이면 싼 편이다.
そのくらいの値段なら、安く買ったほうだ。
값이 싸다. 물건이 싸다. 가격이 싸다.
値段が安い。物が安い。価格が安い。
가격이 싸다.
値段が安い。
가격에 비해 양도 많아서 좋아요.
値段に比べて量も多くていいです。
비싼 가격에 비해 별로 맛이 없었다.
高い値段のわりにあんまり美味しくなかった。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなので一着買った。
집값은 지역에 따라서 달라 져요.
家の値段は、地域によって違くなります。
사는 사람이 많을수록 값이 싸요.
買う人が多いほど値段が安いですよ。
품질이 좋은 만큼 값도 비싸요.
品質がいい分、値段も高いです。
값이 비쌀수록 좋다고는 할 수 없어요.
値段が高いほどいいとは限らないですよ。
이 옷은 값이 나가 보인다.
この服は値段が高そう。
값이 비쌉니다.
値段が高いです。
연어의 불어로 연어알 가격이 올랐다.
サケの不漁がイクラの値段も引き上げた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.