加入の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 가입(カイプ) | 加入 |
| 가입자(カイプッチャ) | 加入者 |
| 가입되다(カイプッテダ) | 加入される |
| 가입하다(カイパダ) | 加入する、入会する |
| 보험에 가입하다(ポホメ カイパダ) | 保険に加入する |
| 1 | (1/1) |
<加入の韓国語例文>
| ・ | 내장계의 질환이 있어 생명보험 가입을 거절당했어요. |
| 内臓系の疾患があり、生命保険の加入を断られました。 | |
| ・ | 일부 무소속 의원은 당에 가입하기도 한다. |
| 一部の無所属議員は党に加入することもある。 | |
| ・ | 그는 과거에 무소속이었다가 최근에 당에 가입했다. |
| 彼は以前無所属で最近党に加入した。 | |
| ・ | 보험은 위험을 분산하기 위해 가입하는 것이다. |
| 保険はリスクを分散するために加入するものである。 | |
| ・ | 회사에서 사회 보험 가입이 법으로 의무화되어 있다. |
| 会社で社会保険に加入することが法律で義務づけられている。 | |
| ・ | 신규 가입자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 불안정했다. |
| 新規加入者数が急増してサーバーが一時的に不安定になった。 | |
| ・ | 연맹에 가입하다. |
| 連盟へ加入する。 | |
| ・ | 정당에 당원으로 가입하다. |
| 政党に党員として加入する。 | |
| ・ | 오늘 회원에 가입하면 3가지 혜택을 드립니다. |
| きょう会員に加入された方には3種類の特典を差し上げます。 | |
| ・ | 4대보험에 가입하지 않으면 불안하다. |
| 4大保険に加入していないと不安だ。 | |
| ・ | 나는 4대 보험에 가입되어 있다. |
| 私は4大保険に加入している。 | |
| ・ | 영주하려면 건강보험에 가입해야 합니다. |
| 永住するためには健康保険に加入する必要があります。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 회사에서 사회 보험에 가입하는 것은 법으로 의무화되어 있어요. |
| 会社で社会保険に加入することが法律で義務づけられています。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면, 의료비 부담이 커집니다. |
| 社会保険に加入していない場合、医療費の負担が大きくなります。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입되어 있으면 갑작스러운 병이나 부상에도 안심할 수 있어요. |
| 健康保険に加入していることで、突然の病気やけがにも安心です。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입되어 있으면 일정 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요. |
| 健康保険に加入していれば、一定の条件で健康診断を受けることができます。 | |
| ・ | 건강 보험 가입 절차는 이사 후에 진행해야 합니다. |
| 健康保険の加入手続きは、引っ越し後に行う必要があります。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입하면 병원에서 진료를 저렴하게 받을 수 있어요. |
| 健康保険に加入していれば、病院での診察を安く受けることができます。 | |
| ・ | 회사에서 건강 보험에 가입하고 있어요. |
| 会社で健康保険に加入しています。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입하지 않으면, 의료비를 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 健康保険に加入していないと、医療費が全額自己負担になります。 | |
| ・ | 이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다. |
| 移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。 | |
| ・ | 이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다. |
| 移籍金が支払われると、選手は新しいクラブに加入します。 | |
| ・ | 회원 가입 후에 로그인해 주세요. |
| 会員加入後ログインしてください。 | |
| ・ | 팬카페의 가입자는 점점 늘어나고 있어요. |
| ファンクラブの加入者はどんどん増えています。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하면 그들의 소식을 더 빨리 알 수 있어요. |
| ファンクラブに加入すれば、彼らのニュースをもっと早く知ることができます。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하다. |
| ファンクラブに加入する。 | |
| ・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
| 国内外の居住者が加入できる保険。 | |
| ・ | 전소될 위험을 줄이기 위해 보험에 가입했습니다. |
| 全焼されるリスクを減らすため、保険に加入しました。 | |
| ・ | 감정가를 기준으로 이 보석을 보험에 가입했습니다. |
| 鑑定価格に基づいて、この宝石を保険に加入いたしました。 | |
| ・ | 임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다. |
| 賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。 | |
| ・ | 특별 캠페인 중에는 신규 가입자가 우대됩니다. |
| 特別キャンペーン中は、新規加入者が優遇されます。 | |
| ・ | 출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다. |
| 出国前に海外旅行保険に加入しました。 | |
| ・ | 여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
| 旅行前に保険に加入することが推奨される。 | |
| ・ | 전원 빠짐없이 가입했다. |
| 全員こぞって加入した。 | |
| ・ | 입주할 때 보험에 가입했어요. |
| 入居する際に保険に加入しました。 | |
| ・ | 신규로 가입하다. |
| 新規に加入する。 | |
| ・ | 노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
| 老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 | |
| ・ | 사고나 부상에 대비하여 상해 보험에 가입되어 있습니다. |
| 事故や怪我に備えて、傷害保険に加入しています。 | |
| ・ | 디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다. |
| デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。 | |
| ・ | 애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
| ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 | |
| ・ | 천재에 대비해서 지진 보험에 가입했어요. |
| 天災に備えて、地震保険に加入しました。 | |
| ・ | 가족을 지키기 위해 생명보험에 가입되어 있습니다. |
| 家族を守るために、生命保険に加入しています。 | |
| ・ | 만약을 위해 의료보험에 가입되어 있습니다. |
| 念の為、医療保険に加入しています。 | |
| ・ | 회원 전용사이트에 가입하세요. |
| 会員専用サイトに加入してください。 | |
| ・ | 의료 보험에 가입하는 것을 추천합니다. |
| 医療保険に加入することをお勧めします。 | |
| ・ | 생명 보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다. |
| 生命保険に加入することで、家族は死亡時に保険金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 이 보험에 가입하면 극진한 보장을 받을 수 있을 것이다. |
| この保険に加入すれば、手厚い保障が受けられるだろう。 |
| 1 2 | (1/2) |
