厄 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
厄の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
액(エク)
액땜(エクテム) 払い
삼재(サムジェ) 年、三災
말썽(マルッソン) トラブル、問題、物議、悶着、介事
역마살(ヨンマサル) 駅馬のような
살풀이(サムプリ) 払い、お祓い
액막이(エンマギ) 除け
귀찮다(クィチャンタ) 面倒くさい、介だ、煩わしい、やる気がしない
말썽군(マルッソンクン) 介者、困り者
걸림돌(コルリムットル) 足かせ、妨げ、障害物、ネック、介者、邪魔なもの
액땜하다(エッテマダ) 払いする
골칫덩이(コルッチットンイ) 介者
고약하다(コヤカダ) 偏屈だ、気難しい、介だ、不届きだ
골칫거리(コルチッコリ) 介者、介な問題、悩みの種、面倒なこと、困り者
성가시다(ソンガシダ) 面倒くさい、煩わしい、介だ、迷惑だ
번거로이(ポンゴロイ) 煩わしく、介にも
논란거리(ノルランッコリ) 介な問題、論争の的、扱いにくい難題
애물단지(エムルタンジ) 介者
찬밥 신세(チャンバプシンセ) 無視や介な存在、冷たい扱い、冷や飯
골칫덩어리(コルチットンオリ) 介者、困り者
말썽꾸러기(マルソンクロギ) 介者
뜨거운 감자(トゥゴウンカムジャ) 介な問題、難問題、ホットイシュー、論争の的、扱いにくい難題
골치가 아프다(コルチ アプダ) 非常に面倒だ、頭が痛い、介だ、気が重い
역마살이 끼다(ヨンマッサリ キダ) あちこち走り回る
1  (1/1)

<厄の韓国語例文>
이 프로젝트에는 많은 기술적인 문제가 있어서 귀찮다.
このプロジェクトには多くの技術的な問題があって介だ。
그의 질문은 언제나 귀찮다.
彼の質問はいつも介だ。
귀찮은 일은 나에게 맡겨.
介な仕事は私にやらせて。
그 장치의 유지 보수가 우리에게 골칫거리였다.
その装置のメンテナンスが私たちにとって介だった。
그 사람의 부정확한 정보가 우리에게 골칫거리야.
その人の不正確な情報が私たちにとって介だ。
새로운 규칙이 우리에게 골칫거리다.
新しいルールが私たちにとって介だ。
잡초는 농사의 골칫거리 중의 하나다.
雑草は、農業の介者のひとつと言えます。
분위기 파악 좀 하라고 주위로부터 골칫거리 취급을 받습니다.
空気読んでよと周囲からは介者扱いされてしまいます。
그중에는 골칫거리 취급을 받는 사람도 있다.
その中には、介者扱いをされている人もいる。
골칫거리 취급을 하다.
介者扱いにする。
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
나는 지금 성가신 일을 떠안고 있어요.
私は今、介な仕事を抱えています。
성가신 일은 전부 내가 할게.
介な仕事は全部私がやるわ。
새해에는 액막이를 위해 굿을 하는 습관이 있다.
新年には、除けのためにお祓いをする習慣がある。
액막이 부적을 자택의 현관에 걸고 있다.
除けのお守りを自宅の玄関に掲げている。
액막이 부적을 지갑에 넣어 가지고 다닌다.
除けのお守りを財布に入れて持っている。
부적은 액운을 쫓는 힘을 가지고 있다고 여겨진다.
お守りは、払いの力を持っていると考えられている。
액막이를 위해 부적을 갖는 것이 일본 전통에 뿌리를 두고 있다.
除けのためにお守りを持つことが日本の伝統に根付いている。
아이의 건강을 기원하며 액막이 부적을 샀다.
子供の健康を祈願して、除けのお守りを買った。
신사에서 액막이 부적을 샀다.
神社で除けのお守りを買った。
부적은 액막이 역할을 한다고 믿어진다.
お守りは除けの役割を果たすと信じられている。
그 새를 못 참고 말썽이냐?
その間も我慢できずに介事か?
그 학생은 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리예요.
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする介者です。
골칫덩이 취급을 하다.
介者扱いにする。
골칫덩이를 조직에서 쫓아내려 한다.
介者を組織から追い出そうとする。
골치 아픈 문제는 뒤로 미루다.
介な問題は後回しにする。
이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다.
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災から逃れることができる。
나는 올해 삼재야.
おれ、今年、年なんだ。
용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다.
結構評判の占い師でお守りを買って除けしてもらった。
두더지는 밭이나 정원 등에 터널이나 구멍을 파버리는 골칫거리입니다.
モグラは、畑や庭などにトンネルや穴を掘ってしまう介者です。
미증유의 재난 속에서도 모두가 각고의 노력을 해 왔다.
未曾有の災の中でもみんなが骨身を削る努力をしてきた。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
何がこんな危機と災を招いたのかを省察してみる。
유럽 각국의 봉쇄 조치는 더 큰 재앙을 막았다.
欧州各国の封鎖措置は災の拡大を防いだ。
상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다.
常態化したこの災は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。
골치아픈 문제들에서 한 발 물러나다.
介な問題から一歩引き下がる。
액년의 악운을 쫓아내다.
年の悪運を断ち切る。
골치덩이 취급을 하다.
介者扱いにする。
다문화 가정의 자녀는 다반사로 성가신 일을 겪는다.
多文化家庭の子どもは日常茶飯事で介な出来事を経験する。
액을 물리치다.
を払う。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.