・ |
고추잡채에는 피망이 들어간다. |
唐辛子チャプチェにはピーマンが入っている。 |
・ |
그들은 만두 속재료에 고추나 후추로 매운맛을 더합니다. |
彼らは餃子の具に、唐辛子や胡椒で辛味をプラスします。 |
・ |
카레에 홍고추가 듬뿍 들어 있습니다. |
カレーには赤唐辛子がたっぷり入っています。 |
・ |
찌개에 고춧가루를 한 숟가락 넣으면 칼칼하고 맛있어요. |
チゲに、唐辛子粉をひとスプーン入れると、辛くてさっぱりして、おいしいです。 |
・ |
고추는 못 먹어요. |
唐辛子は食べられません。 |
・ |
매워요. 고추와 마늘을 많이 넣은 것 같아요. |
辛いです。唐辛子とニンニクをたくさん入れたみたいです。 |
・ |
고추가 많이 들어가 있어서 너무 매워요. |
唐辛子がたくさん入っていて、とても辛いです。 |
・ |
고추장은 고추로 만듭니다. |
コチュジャンは唐辛子で作ります。 |
・ |
고추는 맵다. |
唐辛子は辛い。 |
・ |
작은 고추가 맵다. |
小さい唐辛子が辛い。 |
・ |
고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다. |
ラー油は、油と一緒に唐辛子などの香辛料を炒め、辛味をつけた調味料です。 |
・ |
고추기름은 참기름에 고추를 넣고 볶은 기름입니다. |
ラー油はごま油に唐辛子を加え炒めた油です。 |
・ |
고추가 너무 매워서 입안이 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 |
・ |
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요. |
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 |
・ |
알싸한 고추와 마늘이 식욕을 돋웁니다. |
ぴりっとした唐辛子とニンニクが食欲をそそります。 |
・ |
이 지역의 온실 재배 작물은 주로 딸기, 오이, 토마토, 고추입니다. |
この地域の温室栽培作物は主にイチゴ、、キュウリ、トマト、唐辛子です。 |
・ |
맵게 먹으려고 고추장으로 양념했어요. |
辛く食べようと唐辛子味噌で味を付けました。 |
・ |
파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다. |
ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。 |
・ |
고추를 따다. |
唐辛子をとる。 |
・ |
올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
今年は白菜と唐辛子が高い。 |
・ |
풋고추를 고추장에 찍어 먹었다. |
青唐辛子をコチュジャンにつけて食べた。 |
・ |
이 고춧가루는 상당히 맵다. |
この唐辛子粉は相当辛い。 |