地元の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고장(コジャン) | 地元 |
현지인(ヒョンジイン) | 現地人、現地の人、地元の人 |
지역 주민(チヨクジュミン) | 地域住民、地元の人 |
1 | (1/1) |
<地元の韓国語例文>
・ | 우리는 지역 축제에서 지역 요리를 맛보는 체험을 했습니다. |
私たちは地元のお祭りで地元の料理を味わう体験をしました。 | |
・ | 나는 지역 축제에서 전통 문화를 체험했다. |
私は地元の祭りで伝統的な文化を体験した。 | |
・ | 감금 사건은 현지 뉴스에서 크게 다루어졌다. |
監禁事件は地元のニュースで大きく取り上げられた。 | |
・ | 이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요. |
このレストランは地元で評判が良いです。 | |
・ | 그녀는 지역 사회에 봉사하는 법률가입니다. |
彼女は地元社会に奉仕する法律家です。 | |
・ | 그 행사는 지역 경제에 실익을 가져다 줍니다. |
そのイベントは地元の経済に実益をもたらします。 | |
・ | 그는 지역 팀의 선발 멤버로 뽑혔다. |
彼は地元のチームの選抜メンバーに選ばれた。 | |
・ | 현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다. |
地元パートナーとの協力をさらに強化している。 | |
・ | 그 지역의 개활지는 지역 생물 다양성에 대한 위협이 되고 있다. |
その地域の開豁地は、地元の生物多様性に対する脅威となっている。 | |
・ | 산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다. |
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。 | |
・ | 여행 가는 김에 현지 명소도 찾았다. |
旅行に行くついでに、地元の名所も訪れた。 | |
・ | 자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。 | |
・ | 그녀는 자원봉사자로서 지역 동물 보호 시설에서 일하고 있습니다. |
彼女はボランティアとして地元の動物保護施設で働いています。 | |
・ | 그는 지역 자원 봉사 센터에서 활동하고 있습니다. |
彼は地元のボランティアセンターで活動しています。 | |
・ | 학생들은 지역 시설에서 봉사 활동을 하고 있습니다. |
学生たちは地元の施設でボランティア活動を行っています。 | |
・ | 그들은 자원봉사자로서 지역 노숙자 지원 시설에서 식사를 제공하고 있습니다. |
彼らはボランティアとして地元のホームレス支援施設で食事を提供しています。 | |
・ | 그들은 지역 관광 협회와 제휴하여 관광 캠페인을 실시합니다. |
彼らは地元の観光協会と提携して観光キャンペーンを実施します。 | |
・ | 그들은 지역 예술 단체와 제휴하여 문화 행사를 개최합니다. |
彼らは地元の芸術団体と提携して文化イベントを開催します。 | |
・ | 그들은 지역 농가와 제휴하여 지속 가능한 식품 공급을 확보합니다. |
彼らは地元の農家と提携して持続可能な食品供給を確保します。 | |
・ | 그들은 지역 비즈니스와 제휴하여 지역 경제를 활성화합니다. |
彼らは地元のビジネスと提携して地域経済を活性化します。 | |
・ | 그들은 지역 커뮤니티와 제휴하여 지역 문제를 해결합니다. |
彼らは地元のコミュニティと提携して地域の問題に取り組みます。 | |
・ | 그들은 지역 봉사 그룹과 제휴하여 지역 청소 활동을 합니다. |
彼らは地元のボランティアグループと提携して地域清掃活動を行います。 | |
・ | 그녀는 지역 단체와 제휴하여 자선 활동을 합니다. |
彼女は地元の団体と提携して慈善活動を行います。 | |
・ | 조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다. |
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。 | |
・ | 그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다. |
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。 | |
・ | 그들의 자랑거리는 지역 스포츠팀에서의 우승입니다. |
彼らの自慢の種は地元のスポーツチームでの優勝です。 | |
・ | 그들의 자랑거리는 지역 커뮤니티 봉사활동입니다. |
彼らの自慢の種は地元のコミュニティへのボランティア活動です。 | |
・ | 지역 특산품은 지역 관광업을 지탱하고 있습니다. |
地元の特産品は地域の観光業を支えています。 | |
・ | 지역 특산품은 지역의 역사와 전통을 지키고 있습니다. |
地元の特産品は地域の歴史や伝統を守っています。 | |
・ | 지역 특산품은 여행자들에게 인기가 있습니다. |
地元の特産品は旅行者に人気があります。 | |
・ | 지역 특산품은 그 고장의 풍토를 느낄 수 있습니다. |
地元の特産品はその土地の風土が感じられます。 | |
・ | 그 지역의 특산품은 지역 장인에 의해 손수 제작되고 있습니다. |
その地域の特産品は地元の職人によって手作りされています。 | |
・ | 현지 특산품을 시식해 봤어요. |
地元の特産品を試食してみました。 | |
・ | 이 지역의 특산품은 지역 농산물입니다. |
この地域の特産品は地元の農産物です。 | |
・ | 지역 특산품을 관광객들에게 소개하고 있습니다. |
地元の特産品を観光客に紹介しています。 | |
・ | 지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다. |
地元の観光業は地域の歴史や文化を紹介している。 | |
・ | 지역 동물원의 모습을 생중계합니다. |
地元の動物園の様子を生中継します。 | |
・ | 지역 축제를 생중계할 예정입니다. |
地元の祭りを生中継する予定です。 | |
・ | 방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다. |
放送局は地元の有名人をゲストに招きます。 | |
・ | 방송국은 지역 행사에 스폰서로 참여하고 있습니다. |
放送局は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。 | |
・ | 방송국은 지역 문화 행사를 지원하고 있습니다. |
放送局は地元の文化イベントをサポートしています。 | |
・ | 방송국이 현지 스포츠 이벤트를 라이브로 중계합니다. |
放送局が地元のスポーツイベントをライブ中継します。 | |
・ | 방송국은 현지 이벤트의 생중계를 실시합니다. |
放送局は地元イベントの生中継を行います。 | |
・ | 放送局は新しい番組を企画しています。 |
私の友人は地元のテレビ放送局で働いています。 | |
・ | 그는 지역 방송국에서 아나운서로 일하고 있습니다. |
彼は地元の放送局でアナウンサーとして働いています。 | |
・ | 그 뉴스는 지역 방송국에서 보도되었습니다. |
そのニュースは地元の放送局で報道されました。 | |
・ | 그 행사는 지역 방송국을 통해 전국에 방송되었습니다. |
そのイベントは、地元のテレビ局を通じて全国に放送されました。 | |
・ | 그의 활약에는 현지가 주목했다. |
彼の活躍には地元が注目した。 | |
・ | 그 문제는 현지 언론에서 주목받았다. |
その問題は地元メディアで注目された。 | |
・ | 그 건축물의 디자인은 독특한 형상으로 지역의 랜드마크가 되고 있다. |
その建築物のデザインは、ユニークな形状で地元のランドマークになっている。 |