左右 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
左右の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
좌우(チャウ) 左右
양날개(ヤンナルゲ) 両翼、双翼、左右のつばさ
팔랑귀(パルラングィ) 人の意見に左右されやすい人
절레절레(チョルレチョルレ) イヤイヤと首を左右に振るさま
좌충우돌(ザチュンウドル) 左右八方やたらに突き当たること、当たり散らすこと、八つ当たり
좌우하다(チャウハダ) 左右する
전후좌우(チョンフジャフ) 前後左右
상하좌우(サンハジャウ) 上下左右
좌우되다(チャウテダ) 左右される
어물쩍하다(オムルッチョカダ) あいまいにする、ぼやかす、お茶を濁す、言を左右にする
어물쩍대다(オムルチョクッテダ) しきりに言を左右にする、あいまいにする、ぼかす
경기를 타다(キョンギルル タダ) 景気に左右される
열쇠를 쥐다(ヨルセルル チュィダ) カギを握る、手がかりを握る、行方を左右する
손에 달리다(ソネ タルリダ) 左右する、~次第だ、手にかかる、腕次第だ
손에 달렸다(ソネ タルリョッタ) 手にかかる、左右する
1  (1/1)

<左右の韓国語例文>
반지는 좌우 10개 손가락 어디에 끼는지에 따라 의미가 다릅니다.
指輪は左右10本の指のどこにつけるかで意味が異なります。
그의 오기가 경기의 승패를 좌우했다.
彼の負けん気が試合の勝敗を左右した。
보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다.
歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。
김치 맛은 온도와 유산균에 좌우된다.
キムチの味は、温度や乳酸菌によって左右される。
면화 가격은 국제 시장의 변동에 좌우됩니다.
綿の価格は国際市場の変動に左右されます。
선거에 있어서 젊은이들의 투표율은 나라의 장래를 좌우한다.
選挙における若者の投票率は、国の将来を左右する。
눈썹은 얼굴 인상을 크게 좌우한다.
眉毛は顔の印象を大きく左右する。
철근 공사는 건물의 골조를 좌우하는 중요한 작업입니다.
鉄筋工事は、建物の骨組みを左右する重要な作業になります。
일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다.
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。
전쟁의 승패는 병력 수뿐만 아니라 전략과 전술의 질에도 좌우된다.
戦争の勝敗は、兵力の数だけでなく、戦略と戦術の質にも左右される。
프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다.
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。
밀의 생육 상황은 날씨에 좌우된다.
小麦の生育状況は天候に左右される。
작황에 따라서는 농업 가족의 생계가 크게 좌우됩니다.
作況によっては、農業家族の生計が大きく左右されます。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。
이 요리는 소스의 맛이 좌우한다.
この料理はソースの味が左右する。
그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다.
彼女は鉄面皮の性格で、他人の意見に左右されない。
옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다.
トウモロコシの栽培は生産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。
영화의 흥행 실패 여부는 감독의 연출 능력이 좌지우지한다.
映画の興行が失敗するかどうかは、監督の演出能力に左右される。
이 지역의 경기는 중공업 부문의 성장에 크게 좌우되고 있습니다.
この地域の景気は、重工業セクターの成長に大きく左右されています。
작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
小さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、時には人命にもかかわる。
아침에 눈 뜰 때 기분이 하루를 좌우합니다.
朝、目を覚ますときの気分が、一日を左右します。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。
건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다.
交差点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない。
날씨가 작물 수확량을 좌우한다.
天候が作物の収穫量を左右する。
그녀는 내 인생을 가장 좌우한 사람이다.
彼女は僕の人生を最も左右した人だ。
자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다.
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。
이 나라의 미래를 좌우하는 싸움이었다.
この国の未来を左右する戦だった。
그 일련의 사고가 주가를 좌우했다.
あの一連の事故が株価を左右した。
신문은 세상의 동향을 좌우한다.
新聞は世の動向を左右する。
대중의 의견이 대통령의 결정을 좌우한다.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
그것은 매출을 좌우할 정도의 힘을 가지고 있다
それは売上を左右する位の力を持っている
이 게임은 운이 크게 좌우한다.
このゲームは運が大きく左右する。
전국 방송을 타느냐 마느냐가 인지도를 크게 좌우한다.
全国放送に流されるかどうかが認知度を大きく左右する。
일국의 운명을 좌지우지하다.
一国の運命を左右する。
옷차림은 그 사람의 인상을 크게 좌우하게 만든다.
身だしなみはその人の印象を大きく左右させます。
비행기가 날기 시작했을 때, 좌우로 흔들흔들해서 무서웠다.
飛行機が飛び始めた時、左右にゆらゆらして怖かった。
부동시란, 좌우 눈의 도수에 차이가 있는 경우를 말합니다.
不同視とは左右眼の度数に差がある場合をいいます。
기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주지 않아요.
期日後に電話で催促しても言を左右にして返してくれません。
어물쩍하며 확답을 피하다.
言を左右にして確答を避ける。
기관이 좌우의 폐로 갈라질 때부터 기관지라 불립니다.
気管が左右の肺に枝分かれしてからは、気管支と呼ばれます。
관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다.
管理職の教育研修が企業の業績を左右する。
도로를 좌우로 이분하는 것이 중앙선이다.
道路を左右で二分するのがセンターラインだ。
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수 있다.
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。
배가 전후좌우로 흔들리다.
船が前後左右に揺れる。
어떤 정권에도 좌우되지 않는 정말 불편부당한 방송을 만들도록 전력을 다하겠다.
いかなる政権にも左右されない不偏不党の放送を作るよう全力を尽くす。
여자의 삶은 시대에 의해 좌우된다.
女の生き方は時代によって左右される。
부모의 직업과 학력에 따라 기회의 불평등이 좌우되고 있다.
親の職業と学歴に応じて機会の不平等が左右されている。
성적은 환경에 좌우된다.
成績は環境 に左右される。
패키지여행 가격을 크게 좌우하는 것은 항공권과 호텔입니다.
パッケージツアーの価格を大きく左右するものは航空券とホテルです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.