支障 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
支障の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
차질(チャチル) 支障、手違い、狂い、つまづき、蹉跌
지장(チジャン) 支障、妨げ、別条、別状
지장물(チジャンムル) 支障
지장없다(チジャンオプタ) 支障ない、問題ない
무방하다(ムバンハダ) 構わない、妨げない、差し支えない、大丈夫だ、支障が無い
차질을 빚다(チャジルル ピッタ) 支障を来す、狂いが生じる、支障が出る、支障を醸す
지장을 받다(チジャンウル パッタ) 支障をきたす、邪魔になる
걸림돌이 되다(コルリムトリ デェダ) 障害物になる、足手まといになる、ネックになる、邪魔になる、支障となる
차질이 생기다(チャジリ センギダ) 支障が出る、狂いが生じる、齟齬を生じる
지장을 초래하다(チジャンウルチョレハダ) 支障をきたす
1  (1/1)

<支障の韓国語例文>
불규칙한 발작은 그녀의 일상생활에 지장을 주었습니다.
不規則な発作は、彼女の日常生活に支障をきたしました。
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다.
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。
늦잠이 습관화되면 일상생활에 지장을 줄 수 있다.
寝坊が習慣化してしまうと、日常生活に支障をきたすことがある。
환청이 그의 일상생활에 지장을 주고 있어요.
幻聴が彼の日常生活に支障をきたしています。
간호조무사를 구하지 못해서 진료에 차질이 빚어지고 있다.
看護助手を見つけることができず、診療に支障をきたしている。
일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 지장이 없습니다.
一般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。
목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다.
首が痛いと日常生活にも支障をきたしやすく不便を感じている
입덧으로, 일상생활에 지장이 생길 정도의 증상으로 힘들어 하는 사람도 있습니다.
つわりで、日常生活に支障が出るような症状に悩んでいる人もいます。
그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。
이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다.
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。
일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。
조금 늦어도 지장은 없다.
少々の遅れなら支障はない。
업무에 지장이 생기다.
業務に支障が出る。
지장을 초래하다.
支障をきたす。
부품이 제때 공급이 되지 않아 차질이 생겼다.
部品が適期提供されなくて、支障が出た。
민생 안정 대책도 차질 없이 추진하겠다고 강조했다.
国民生活安定対策も支障なく推進すると強調した。
약간 차질이 있었어요.
少し支障がありました。
갑자기 뭔가 준비한 게 차질이 생겼다.
急に準備したことに支障が生じた。
차질을 빚다.
支障を来す。
전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다.
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。
사업이 차질을 빚지 않도록 완벽하게 준비하겠습니다.
事業が支障をきたさないように完璧に準備します。
지병이 악화되어 일에 지장이 생기게 되었다.
持病が悪化し仕事に支障が出るようになった。
마작에 몰두해도 상관없지만, 자기 일에 지장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分の仕事に支障をきたすようではいけない。
그 회사의 최고 경영진의 은퇴는 경영에 큰 지장을 초래했다.
会社のトップが引退したことが経営に大きな支障をきたすことにつながった。
폭설이 물류에 지장을 초래할 우려가 있다.
大雪が物流に支障をきたす恐れがある。
심신에 지장을 초래하면 일의 속도는 늦어지고 또한 일의 질도 떨어집니다.
心身に支障をきたすと仕事の速度は遅くなり、また、仕事の質も落ちます。
기계의 고장으로 생산에 지장을 초래하고 있다.
機械の故障で生産に支障をもたらしている。
업무에 지장을 초래하다.
業務に支障をきたす。
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
생활에 지장이 생길 만큼 게임에 열중하다.
生活に支障が出るほどゲームに熱中する。
매일 아르바이트만 했기 때문에 학업에 지장이 생기는 것은 자명하다.
毎日バイトばかりしていたのでは学業に支障が出るのは自明だ。
사적인 감정이나 의견은 업무에 지장을 초래할 뿐만아니라 능률이나 생산성을 떨어뜨린다.
私的な感情や意見は業務に支障をきたすばかりでなく能率や生産性を落とす。
열차가 탈선해 승객들이 다치고, 열차 운행이 차질을 빚었다.
列車が脱線して乗客が負傷し、列車の運行に支障を来たした。
편두통은 생활에 지장을 초래하기 쉬운 병입니다.
片頭痛は生活に支障を来しやすい病気です。
태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶여 많은 사람의 생활에도 지장을 초래하고 있다.
台風の影響で、電車が止まって足止めされて、多くの人の生活にも支障をきたしています。
과거에 집착한 나머지 미래로 나아가는데 걸림돌이 되어서는 안 된다.
過去にこだわるあまり未来に向かう支障となってはいけない。
발전용 석탄 공급에 차질이 생기며 전력 수급에 구멍이 나고 말았다.
発電用石炭供給に支障が生じ、電力需給に穴が開いてしまった。
수급에 차질이 생기다.
需給に支障が生じる。
등뼈가 휘어지면 생활에 지장이 생긴다.
背骨曲がると生活に支障が出る。
가정 생활에 지장을 받다 .
家庭生活に支障をきたす。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.