残すの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<残すの韓国語例文>
| ・ | 솎아내는 과정에서 좋은 나무만 남긴다. |
| 間引く過程で良い木だけを残す。 | |
| ・ | 그들은 인류 역사에 족적을 남기는 위대한 일을 했다. |
| 彼らは人類の歴史に足跡を残す偉大なことを成し遂げた。 | |
| ・ | 역사에 족적을 남기는 것은 쉽지 않다. |
| 歴史に足跡を残すことは簡単ではない。 | |
| ・ | 족적을 남기기 위해 최선을 다했다. |
| 足跡を残すために最善を尽くした。 | |
| ・ | 전쟁은 항상 무시무시한 결과를 남긴다. |
| 戦争は常に恐ろしい結果を残す。 | |
| ・ | 이 연구는 큰 기록을 남길 것이다. |
| この研究は大きな記録を残すだろう。 | |
| ・ | 성공한 프로젝트의 기록을 남기다. |
| 成功したプロジェクトの記録を残す。 | |
| ・ | 그는 역사에 이름을 남길 수 있었다. |
| 彼は歴史に名前を残すことができた。 | |
| ・ | 새로운 기록을 남길 수 있었다. |
| 新しい記録を残すことができた。 | |
| ・ | 공로자로 이름을 남길 수 있게 되어 영광입니다. |
| 功労者として名前を残すことができて光栄です。 | |
| ・ | 역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다. |
| 歴史に名を残す人物が登場しました。 | |
| ・ | 인증샷을 남길 곳을 찾고 있어요. |
| 証拠写真を残す場所を探しています。 | |
| ・ | 무한리필이라도 남기면 추가 요금이 부과될 수 있어요. |
| 無制限リフィルでも残すと追加料金が発生する場合があります。 | |
| ・ | 위대한 발자취를 남기다. |
| 偉大な足跡を残す。 | |
| ・ | 발자취를 남기다. |
| 足跡を残す。 | |
| ・ | 눈물은 뺨에 자국을 남긴다. |
| 涙は頬に痕跡を残す。 | |
| ・ | 성과를 남기다. |
| 成果を残す。 | |
| ・ | 호랑이는 죽어 가죽을 남기고, 사람은 죽어 이름을 남긴다. |
| 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| ・ | 발자국을 남기다. |
| 足跡を残す。 | |
| ・ | 수많은 걸작품을 남기다. |
| 数々の傑作を残す。 | |
| ・ | 수많은 걸작을 남기다. |
| 数々の傑作を残す。 | |
| ・ | 교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다. |
| 交尾とは子孫を残すために必要な行為である。 | |
| ・ | 교미는 종족을 남기기 위한 중요한 일입니다. |
| 交尾は種族を残すための大事なことです。 | |
| ・ | 뇌리에 떠오르는 과거 영상이 마음에 상처를 남긴다. |
| 脳裏に浮かぶ過去の映像が、心に傷を残す。 | |
| ・ | 무심코 본 영화가 서글픈 여운을 남긴다. |
| 何気なく見た映画がもの悲しい余韻を残す。 | |
| ・ | 좋은 인상을 남기다. |
| いい印象を残す。 | |
| ・ | 공적을 남기다. |
| 功績を残す。 | |
| ・ | 4강이라는 놀라운 전적을 남기다. |
| ベスト4というびっくりな戦績を残す。 | |
| ・ | 뛰어난 전적을 남기다. |
| 輝かしい戦績を残す。 | |
| ・ | 전적을 남기다. |
| 戦績を残す。 | |
| ・ | 뇌졸중은 목숨을 건지더라도 후유증을 남기는 경우가 많다. |
| 脳卒中は、命が助かっても後遺症を残すことが多い。 | |
| ・ | 여력을 남기다. |
| 余力を残す。 | |
| ・ | 기록을 남길 빠짐없이 필요가 있습니다. |
| 記録を漏れなく残すことが必要です。 | |
| ・ | 유족에게 재산을 남길 때, 상속세는 어느 정도 내나요? |
| 遺族に財産を残すとき、相続税はどれぐらいかかりますか。 | |
| ・ | 삶에 후회를 남기다. |
| 人生に後悔を残す。 | |
| ・ | 이 영화의 엔딩은 오묘한 여운을 남긴다. |
| この映画のエンディングは奥妙な余韻を残す。 | |
| ・ | 후기를 남기다. |
| レビューを残す。 | |
| ・ | 올해도 얼마 남지 않았다. |
| 今年も残すところあと数日となった。 | |
| ・ | 유언을 남기다. |
| 遺言を残す。 | |
| ・ | 우리의 비전은 미래 세대에게 좋은 유산을 남기는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは未来の世代に良い遺産を残すことです。 | |
| ・ | 이력을 남기다. |
| 履歴を残す。 | |
| ・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
| 私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
| ・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
| 後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
| ・ | 후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다. |
| 我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
| ・ | 우리는 후대에 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
| 我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
| ・ | 이름을 후대에 남기다 |
| 名を後代に残す。 | |
| ・ | 우리는 후세 사람들에게 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
| 私たちは後世の人々に良い遺産を残す責任がある。 | |
| ・ | 우리는 후세를 위해 지속 가능한 지구를 남길 책임이 있다. |
| 私たちは後世のために持続可能な地球を残す責任がある。 | |
| ・ | 성과를 후세에 남기다. |
| 成果を後世に残す。 | |
| ・ | 기술을 후세에 남기다. |
| 技術を後世へと残す。 |
| 1 2 | (1/2) |
