泉の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<泉の韓国語例文>
・ | 고독은 때때로 창의성의 원천이다. |
孤独は時に創造性の源泉となる。 | |
・ | 산기슭에는 아름다운 온천이 있습니다. |
山のふもとには美しい温泉があります。 | |
・ | 이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다. |
この温泉は筋肉痛に効くと評判である。 | |
・ | 그들은 한가로운 온천에 몸을 담그며 이야기를 나누었다. |
彼らはのんびりとした温泉に浸かりながら話をした。 | |
・ | 그들은 한가로운 온천 여행을 즐겼다. |
彼らはのんびりとした温泉旅行を楽しんだ。 | |
・ | 지열은 지열 발전이나 온천 관광 등에 이용되고 있습니다. |
地熱は地熱発電や温泉観光などに利用されています。 | |
・ | 지열은 온천이나 간헐천 등의 지열 활동으로 나타납니다. |
地熱は温泉や間欠泉などの地熱活動として現れます。 | |
・ | 지열은 온천이나 간헐천 같은 지열 에너지를 이용한 지역이 있습니다. |
地熱は温泉や間欠泉のような地熱エネルギーを利用した地域があります。 | |
・ | 버스로 온천에 가서 재충전했어요. |
バスで温泉に行ってリフレッシュしました。 | |
・ | 고개 주변에는 온천과 숙박 시설이 있을 수 있다. |
峠の周辺には温泉や宿泊施設があることがある。 | |
・ | 가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다. |
家族と一緒に温泉旅館で宿泊します。 | |
・ | 그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다. |
彼女の声は泉の水のように清らかだった。 | |
・ | 샘물을 마시다. |
泉の水を飲む。 | |
・ | 마음은 힘의 원천이다. |
心は力の源泉だ。 | |
・ | 지친 몸이 온천에 들어가면 기운이 살아납니다. |
疲れた体が温泉に入ると元気が蘇ります。 | |
・ | 민족의 차이는 사회의 풍요로움의 원천입니다. |
民族の違いは、社会の豊かさの源泉です。 | |
・ | 땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다. |
地面の下から湧き出る泉はとても清らかです。 | |
・ | 우물물은 샘물처럼 솟아나고 있다. |
井戸の水は泉のように湧き出ている。 | |
・ | 망상은 그녀의 창의력의 원천이다. |
妄想は彼女の創造力の源泉である。 | |
・ | 그의 망상은 그의 예술 작품의 원천이 되고 있다. |
彼の妄想は彼の芸術作品の源泉となっている。 | |
・ | 온천에 들어갔다 나왔더니 몸이 개운해졌다. |
温泉へ入ってさっぱりしてきた。 | |
・ | 나가노 현은 겨울에는 스키 리조트와 온천지가 많아 관광객이 방문합니다. |
長野県は冬にはスキーリゾートや温泉地が多く、観光客が訪れます。 | |
・ | 홋카이도에는 아름다운 호수와 온천이 많이 있어요. |
北海道には美しい湖や温泉がたくさんあります。 | |
・ | 바쁜 일상에서 벗어나 온천에 들어가면 몸과 마음이 편안해집니다. |
忙しい日常から離れて、温泉に入ると心と体が和らぎます。 | |
・ | 맛있는 요리와 따뜻한 온천이 있는 여관에 머물고 싶어요. |
おいしい料理と温かい温泉がある旅館に泊まりたいです。 | |
・ | 한국에도 온천이 있어요. |
韓国にも温泉があります。 | |
・ | 일본에 가면 반드시 온천에 갑니다. |
日本に行くと必ず温泉に行きます。 | |
・ | 그저께 남자친구랑 온천에 갔었어! |
一昨日、彼氏と温泉に行ったよ! | |
・ | 샘이 메마르다. |
泉が涸れる。 | |
・ | 온천에서 피곤을 풀다. |
温泉で疲れを取る。 | |
・ | 임금으로부터 소득세가 빠져나가고 있다. |
給料から源泉所得税が引かれている。 | |
・ | 아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다. |
秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。 | |
・ | 아빠, 주말에 가족끼리 온천 여행 어때요? |
お父さん、週末に家族だけの温泉旅行どう? | |
・ | 샘물이 바위틈에서 솟구치다. |
泉が岩間からほとばしる。 | |
・ | 규슈의 벳푸 온천에 갔다 왔다. |
九州の別府温泉に行ってきた。 | |
・ | 하코네로 온천 여행을 갈 거예요. |
箱根に温泉旅行に行くつもりです。 | |
・ | 뜨거운 온천물이 솟아 나오는 곳에서 원숭이가 온천욕을 하고 있다. |
熱い温泉が湧き出る所でサルが温泉に入った。 | |
・ | 옹달샘은 지친 사람들이 맑은 물 한 모금 마시고 가는 곳입니다. |
小さな泉は、疲れた人たちが清らかな水を一杯飲んでいくところです。 | |
・ | 겨울이 가고, 옹달샘에도 봄이 오고 있습니다. |
冬が過ぎ、小さな泉にも春が訪れて来ています。 | |
・ | 봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다. |
春雨が過ぎた、小さな泉にも青々とした生命の色でいっぱいです。 | |
・ | 오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다. |
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。 | |
・ | 눈을 편히 못 감고 구천을 떠도는 처녀 귀신이 되었다. |
楽に目は閉じられなくて黄泉を彷徨う女の霊になった。 | |
・ | 온천이 분출하다. |
温泉が噴き出す。 | |
・ | 소득세를 원천 징수하다. |
所得税を源泉徴収する。 | |
・ | 온천은 관광지 가까이에 입지하고 있습니다. |
温泉は観光地の近くに立地しています。 | |
・ | 샘이 고갈되다. |
泉が枯渇する。 | |
・ | 월급에서 원천징수세가 빠져나가고 있다. |
給料から源泉徴収税がひかれている。 |
1 | (1/1) |