番 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
番の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맨(メン) 、最も
순(スン) 、順
번(ボン) 、回
째(チェ) 目、の間、回目
짱(ッチャン) 最高、一、すごい
갑(カプ) 甲、一
순번(スンボン)
일등(イルットゥン) 一等、一位、一
차례(チャレ) 、次例、
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
쿡방(クッパン) 料理組、cook放、クッパン
당번(タンボン)
제일(チェイル) 、もっとも、第一
시초(シチョ) 初め
지기(チギ) をする人、~、守る人
어순(オスン) 語順、言葉の順
국번(クッポン)
가장(カジャン) 最も、一、もっとも
번지(ポンジ)
장기(チャンッキ) 得意芸、特技、十八、得意技、得意の芸
재탕(チェタン) 煎じ、焼き直し
장땡(チャンテン) 最高、一、早い者勝ち、ラッキー
엽차(ヨプチャ) 葉茶、茶、お茶
연번(ヨンボン)
맏형(マッティョン) 上の兄、長兄
프로(プロ)
오더(オド) オーダー、注文、命令、順
예능(イェヌン) バラエティ、バラエティー
국평(クピョン) マンションの一人気のある専用面積、国民坪数
순서(スンソ) 手順、順、順序
초소(チョソ) 哨所、屋小、見張り小屋
킹카(キンカ) かっこいい男
퀸카(クィンカ) かわいい女の子、マドンナ
먹방(モクパン) グルメ組、モクバン
비번(ピボン) 暗証号、秘密
번호(ポノ)
결번(キョルボン)
이등(イドゥン) 二等、二
수순(ススン) 手順、順
최고(チェゴ) 最高、一
결방(キョルバン) 組が休むこと
베플(ペプル) いいねが一多いコメント、ベストコメント
학번(ハクポン) 大学に入学した年度、学籍
종방(チョンバン) 組の最終回
일선(イルッソン) 一線、最前線、一前、現場
날방(ナルバン) 楽な放送
으뜸(ウットゥム) 、第一、最上、最高
첫째(チョッチェ) 第一、一目、一つ目、上の子(長男、長女)、最初の
둘째(トゥルッチェ) 第二、第2、二目、下の子
셋째(セッチェ) 第三、第3、三
1 2 3  (1/3)

<番の韓国語例文>
울릉도에서 채취한 감태가 가장 신선하다.
鬱陵島で採れたカジメが一新鮮だ。
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここのトッポッキが一人気です。
생선 요리 중에 구이가 제일 좋아요.
魚料理の中で焼き魚が一好きです。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一だと思っている。
행사에서 환송사는 마지막 순서였다.
行事で歓送の辞は最後の順だった。
행사 첫 순서로 환영사가 준비되었다.
行事の最初の順に歓迎の辞が用意された。
외국에서는 헬로우가 가장 흔한 인사말이다.
海外ではこんにちはが一よく使われる挨拶だ。
농부들은 오뉴월에 가장 바쁘다.
農夫たちは5月と6月に一忙しい。
이 회사는 다양한 프로그램을 제작한다。.
この会社は多様な組を制作している。
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一些細な幸せは何かありましたか?
방송 프로그램이 개편되어 시청률이 올랐다.
放送組が改編されて視聴率が上がった。
그 방송 프로그램은 시청률 저하로 폐지되었다.
その組は視聴率の低下で打ち切られた。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順を確認してください。
복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다.
宝くじの号が当たって大きな賞金をもらった。
지정된 번호로 연락해 주세요.
指定された号に連絡してください。
그 코미디 쇼를 보고 모두가 폭소했다.
あのコメディ組を見てみんなが爆笑した。
할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다.
おばあちゃんと談笑する時間が一幸せだ。
객실 번호를 잊어버려 잠시 당황했다.
客室号を忘れて少し慌てた。
혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
できたら携帯電話の号を教えて頂けませんか。
단어 숙제가 제일 싫어요.
単語宿題が一いやです。
형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다.
兄がのその消息を聞けば一うれしがると思う。
이 프로그램은 5번 채널에서 방송됩니다.
この組は5チャンネルで放送されます。
파트너와 손발이 맞을 때 가장 기분이 좋다.
パートナーと息が合う時が一うれしい。
연기하면서 어떤 말을 들었을 때 가장 벅찬 기분이 드나요?
演技しながらどんな言葉を聞いた時に一胸いっぱいな気分になりますか?
그게 제일 궁금해요.
それが一気になります。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶だと不愉快感を表明した。
피곤할 때는 자는 것이 최고입니다.
疲れた時は寝るのが一です。
아내가 손수 만든 요리가 제일 좋다.
妻の手作り料理が一好きです。
가정요리가 제일 맛있다.
家庭料理が一おいしい。
오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다.
今日は今年一の蒸し暑さだ。
이 더위에는 티셔츠가 최고야.
この暑さではTシャツが一だ。
이 프로그램은 기업의 협찬으로 제작되고 있습니다.
この組は企業の協賛で制作されています。
텔레비전 프로그램은 많은 스폰서의 협찬으로 제작되고 있다.
テレビ組は多くのスポンサーの協賛で作られている。
프로그램을 협찬해 주셔서 감사합니다.
組に協賛してくれてありがとうございます。
비밀번호를 입력하고 돈을 인출한다.
暗証号を入力してお金を引き出す。
번호를 임의로 설정하다.
号を任意に設定する。
전화번호나 연락처를 등록하다.
電話号や連絡先を登録する。
이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다.
今シーズン、長打率がチーム内で一高い。
방송사 편성표가 특정 프로그램에 편파적이다.
放送局の編成表が特定の組に偏っている。
편성표에 없는 특별 방송이 추가됐어요.
編成表にない特別組が追加されました。
주간 편성표에는 다양한 프로그램들이 포함돼 있습니다.
週間編成表には様々な組が含まれています。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順に開かれる。
만약 모르는 번호면 아는 사람인지 물어본다.
知らない号の場合は知り合いかどうか確認する。
밀치지 말고 차례를 기다려 주세요.
押さずに順を待ってください。
학생들의 실력은 고만고만해서 누가 1등이 될지 모르겠다.
学生たちの能力は似たり寄ったりで、誰が一になるかわからない。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの元素記号は Niで、原子号28の金属元素である。
프로그램 출연자를 섭외했다.
組の出演者を交渉した。
프로그램 제작진이 게스트 섭외를 맡고 있다.
組制作チームがゲストの招待を担当している。
여러 방송에서 섭외 요청이 쇄도했다.
多くの組からオファーが殺到した。
컴퓨터에서 사진을 순서대로 정렬했다.
パソコンで写真を順通り並べた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.