【番】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<番の韓国語例文>
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一先に私に教えてくれた。
그 분은 내가 가장 닮고 싶은 멘토 같은 존재입니다.
その方は僕が一近づきたいメンターのような存在です。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で一最初の難関はパッチムの発音です。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다.
外国語を学ぶ時、文法が一難しい。
한국어 읽는 법을 배우면 한국 TV 프로그램도 즐길 수 있어요.
韓国語の読み方を学ぶと、韓国のテレビ組も楽しめます。
단풍 놀이를 할 때는 카메라를 가지고 나가는 것이 기본입니다.
紅葉狩りのときには、カメラを持って出かけるのが定です。
사계절 중에서 언제가 제일 좋아요?
四季の中でいつが一好きですか?
총무과 전화번호 알려드리겠습니다.
総務課の電話号をお知らせいたします。
할머니의 18번은 그리운 동요였습니다.
祖母の十八は、懐かしい童謡でした。
TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다.
結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八を歌いました。
엄마의 18번은 젊었을 때 유행했던 가요입니다.
母の十八は、若い頃に流行った歌謡曲です。
친구의 노래방 18번은 항상 같은 애니메이션 송입니다.
友人のカラオケの十八は、いつも同じアニメソングです。
송년회에서 상사는 반드시 18번 곡을 부릅니다.
忘年会で上司は必ず十八の曲を歌います。
그녀의 18번은 그 유명한 록 발라드입니다.
彼女の十八は、あの有名なロックバラードです。
노래방에서 애창곡을 불렀다.
カラオケで十八を歌った。
전화번호 목록을 업데이트했습니다.
電話号一覧を更新しました。
학교 청소 당번이 교실 바닥을 걸레질하고 있다.
学校の掃除当が教室の床を雑巾がけしている。
어휘력을 높이는 최고의 방법은 책을 많이 읽는 것입니다.
語彙力を高める一の方法は、本をたくさん読むことです。
진열대 옆에 작은 테이블을 놓습니다.
陳列台の一上に人気商品を置きました。
내가 오를 수 있는 가장 높은 자리에 오르고 싶다.
俺が昇れる一高い席まで昇りたい。
꼬마를 위한 교육 프로그램입니다.
ちびっ子向けの教育組です。
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時間、電話号、取扱商品等はこちらからご確認ください。
식기 세제는 어떤 브랜드가 가장 좋나요?
食器用洗剤はどのブランドが一良いですか?
뾰루지가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다.
おできがあるときは、リラックスすることが一です。
이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까?
この中で腕の力が一強いのは誰でしょうか。
물의를 일으켜 방송 중간에 하차했다.
物議をかもして、組の途中で降板された。
어제는 제가 맨 나중에 퇴근했어요.
昨日は私が一あとに退社しました。
비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다.
暗証号の変更方法を丁寧に教えた。
순서가 겹치다.
が重なる。
방송작가가 하는 예능 프로그램은 재미있어요.
放送作家が手掛けるバラエティ組は面白いです。
방송작가가 각본을 쓴 프로그램이 화제가 되었습니다.
放送作家が脚本を書いた組が話題になりました。
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다.
放送作家が手掛けた組が高評価を得ました。
목련은 꽃이 필락 말락 할 때가 제일 예뻐요.
モクレンは花が咲く直前が一きれいですよ。
첫 번째 발표자를 소개하겠습니다.
目の発表者を紹介いたします。
첫 번째 결과가 나왔습니다.
目の結果が出ました。
첫 번째 출품 작품입니다.
目の出品作品です。
첫 번째 출품 작품입니다.
目の出品作品です。
첫 번째 페이지를 보시겠습니다.
目のページをご覧ください。
첫 번째 디자인을 채택합니다.
目のデザインを採用します。
첫 번째 질문에 대답해 주시겠어요?
目の質問に答えていただけますか。
첫 번째 항목을 확인해 주세요.
目の項目をご確認ください。
첫 번째로 소개해드리고 싶은 것은 이 상품입니다.
目にご紹介したいのはこの商品です。
첫 번째 질문에 대답해 드리겠습니다.
目のご質問にお答えします。
첫 번째 손님 들어와 주세요.
目のお客様、どうぞお入りください。
처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다.
最初に到着した方から順にお入りください。
차례대로 문의사항에 답변 드리겠습니다.
にお問い合わせに回答させていただきます。
차례대로 고객을 응대하고 있습니다.
にお客様へ対応しております。
차례대로 유지보수를 진행하고 있습니다.
にメンテナンスを行っております。
차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요.
にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.