登 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
登の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
짠(ッチャン) 突然場の「ジャーン」、乾杯の「チン」
등(トゥン)
등산(トゥンサン) 山、山
등장(トゥンジャン)
등반(トゥンバン) 攀、
산행(サンヘン) り、山歩き
등록(トゥンノク)
등재(トゥンジェ) 載、
등교(トゥンギョ)
등정(トゥンジョン)
등극(トゥングク) 極、即位、王位につくこと
민증(ミンチュン) 住民録証、民証
등기(トゥンギ)
등굣길(トゥンギョッキル) 校途中、校の道
등산길(トゥンサンッキル) 山道
등록증(トゥンノクチュン) 録証
등산객(トゥンサンゲク) 山客、山者
산악인(サナギン) 山家、岳人、アルピニスト
등산가(トゥンサンガ) 山家、クライマー、山者
등산모(トゥンサンモ) 山帽
등산로(トゥンサンノ) 山道、山路
등용문(トゥンヨンムン) 竜門、立身出世の関門
가등기()
오르다(オルダ) 上がる、る、昇る、上昇する
집문서(チンムショ) 家屋の権利証書、家の記済権利書
등산화(トゥンサヌァ) 山靴
등록금(トゥンロックム) 録金、授業料
등산복(トゥンサンボク) 山服
등하굣길(トンハギョッキル) 校と下校の道、通学路
등장인물(トゥンジャンインムル) 場人物
올라서다(オルラソダ) 上がる、
등용되다(トゥンヨンデダ) 用される
등용하다(トゥンヨンハダ) 用する
등재하다(トゥンジェハダ) 載する
등재되다(トゥンジェデダ) 載される
등교하다(トゥンギョハダ) 校する
등록되다(トゥンノクッテダ) 録される
등판하다(トゥンパンハダ) 板する
말소등록(マルソトゥンノク) 抹消
등록하다(トゥンノカダ) 録する
등단하다(トゥンダンハダ) 壇する
데뷔하다(テビュィハダ) デビューする、場する
등반하다(トゥンバンハダ) 攀する、山を
등장하다(トゥンジャンハダ) 場する
등산하다(トゥンサンハダ) 山する、山を
주민등록(チュミントゥンノク) 住民
등기되다(トゥンギデダ) 記される
등기하다(トゥンギハダ) 記する
저장되다(チョジャンデダ) 保存される、録される
상속 등기(サンソクットゥンギ) 相続
1 2  (1/2)

<登の韓国語例文>
회비를 지불하시면 참가자 명단에 등록됩니다.
会費をお支払いいただくと、参加者リストに録されます。
카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다.
カメラ機能を備えたスマートフォンが場した。
산을 오르는 것은 그에게 항상 새로운 모험이었습니다.
山をることは彼にとって常に新たな冒険でした。
우리는 산맥의 정상에 올랐습니다.
私たちは山脈の頂上にりました。
회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
会議に入場するためには、録が必要です。
전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
展示会に入場するためには、録が必要です。
그녀는 나뭇가지를 기어올랐다.
彼女は木の枝を這いった。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
정상에 오르는 성취감을 즐기다.
頂上にる達成感を楽しむ。
등산을 하면 산비탈에서 땀이 흘러요.
山をすると山の斜面で汗が流れます。
트레이닝 프로그램에는 여러 참가자가 등록했습니다.
トレーニングプログラムには複数の参加者が録しました。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事前に録する必要があります。
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다.
峡谷が山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な場所だ。
험한 산을 기어오르다.
険しい山をはいる。
험한 언덕을 올랐다.
険しい坂をった。
그들은 가파른 암벽을 오를 준비를 했다.
彼らは険しい岩場をる準備をした。
가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다.
険しい岩山をるのは山家の間で人気がある。
험준한 경사면을 오르는 것은 힘들지만 경치는 훌륭하다.
険しい斜面をるのは大変だが、景色は素晴らしい。
그들은 험준한 절벽을 오르기 위한 장비를 갖추었다.
彼らは険しい崖をるための装備を整えた。
여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다.
ここまでってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。
암벽에는 등산가들이 밧줄을 걸고 있었다.
岩壁には山家たちがロープを掛けていた。
암벽에는 등산가가 로프를 이용해 내려가고 있었다.
岩壁には山家がロープを使って降りていた。
암벽에는 많은 클라이머가 오르고 있었다.
岩壁にはたくさんのクライマーがっていた。
거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다.
巨大な岩壁をろうとする途中、第一歩でつまづいた。
암벽을 오르다.
岩壁をる。
산길에는 등산객들의 휴식처가 몇 군데 있었다.
山道には山客の休憩所がいくつかあった。
산길에는 등산객들이 많이 찾고 있었다.
山道には山者が多く訪れていた。
보온병은 등산 중에 체온을 유지하는 데 도움이 됩니다.
保温瓶は山中に体温を保つのに役立ちます。
겨울 등산은 추위를 견디는 게 중요해요.
冬の山りは寒さに耐えるのが大事です。
등산 시에는 가벼운 침낭을 가지고 갑니다.
りの際には軽量な寝袋を持っていきます。
신분증은 취업이나 취학을 위한 등록에 필요합니다.
身分証は、就業や就学のための録に必要です。
그 왕국에는 많은 전설적인 캐릭터가 등장합니다.
その王国には多くの伝説的なキャラクターが場します。
그는 등산 중에 암벽에서 넘어져 상처투성이가 되었다.
彼は山中に岩場で転倒し、傷だらけになった。
그는 악천후 속에서 산을 오르며 상처투성이가 되었다.
彼は悪天候の中、山をり傷だらけになった。
그녀의 등장은 패션계에서 주목받았다.
彼女の場はファッション界で注目された。
그 산은 오르기가 힘들었다.
その山はるのが大変だった。
거주지는 어느 정도 계속 거주하지만 주민등록은 없어도 되는 곳입니다.
居住地はある程度継続して居住するが、住民録はなくてもよい場所です。
지문을 등록하다.
指紋を録する。
그 모험가는 극한의 조건 하에서 등산을 했다.
その冒険家は極限の条件下で山を行った。
고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다.
峠をるときは安全運転を心がけることが大切だ。
고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이 현명하다.
峠のり坂峠のり坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりとるのが賢明だ。車のエンジンに負荷がかかる。
등산객은 기적적으로 구조되었다.
山者は奇跡的に救助された。
연예인이 현지 행사에 깜짝 등장했다.
芸能人が地元のイベントにサプライズ場した。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上にることができない。
저 거물급 연예인이 오늘 밤 토크쇼에 등장한대.
あの大物芸能人が今夜のトークショーに場するらしい。
그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요.
その山家は信頼できる同伴者を選びました。
이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다.
この絵本は、子供たちに場人物に感情移入する機会を提供します。
그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다.
その本は興味深い場人物を描いています。
세계문화유산에 등록되었다.
世界文化遺産に録された。
선거인 명부 등록은 특별한 절차가 필요없습니다.
選挙人名簿への録に、特別の手続きは必要ありません。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.