登の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<登の韓国語例文>
| ・ | 동치미는 겨울철 식탁에 자주 등장합니다. |
| トンチミは、冬の食卓によく登場します。 | |
| ・ | 이번 학기에 어학당에 등록했어요. |
| 今学期語学堂に登録しました。 | |
| ・ | 업소 등록을 위해 서류를 제출했다. |
| 店舗登録のために書類を提出した。 | |
| ・ | 등산로 옆에 작은 초지가 있다. |
| 登山道のそばに小さな草地がある。 | |
| ・ | 산길에서 비실대며 힘겹게 올랐다. |
| 山道でよろよろしながら辛そうに登った。 | |
| ・ | 자동차를 양도받은 후 등록 절차를 마쳤다. |
| 車を譲り受けた後、登録手続きを終えた。 | |
| ・ | 이 영화는 흥행순위에서 1위로 등극했다. |
| この映画は興行ランキングで1位に登りつめた。 | |
| ・ | 성경에는 사탄이 여러 번 등장한다. |
| 聖書にはサタンが何度も登場する。 | |
| ・ | 조심조심 산을 오르다. |
| 慎重に山を登る。 | |
| ・ | 여고생들은 교복을 입고 등교한다. |
| 女子高生たちは制服を着て登校する。 | |
| ・ | 산 정상에 오르니 시야가 확 트였다. |
| 山頂に登ったら視野がぱっと開かれた。 | |
| ・ | 웹사이트가 정보를 데이터베이스에 저장한다. |
| ウェブサイトが情報をデータベースに登録する。 | |
| ・ | 비바람을 헤치며 산을 올랐다. |
| 雨風を押しのけながら山を登った。 | |
| ・ | 산에 올라갔다. |
| 山に登った。 | |
| ・ | 그는 배낭을 메고 산을 올랐다. |
| 彼はリュックを背負って山に登った。 | |
| ・ | 회원 가입 시 필수 정보를 입력해야 합니다. |
| 会員登録時に必須情報を入力しなければなりません。 | |
| ・ | 주민등록증을 발급받으려면 신청서를 작성해야 한다. |
| 住民登録証を発給してもらうには申請書を書く必要がある。 | |
| ・ | 회원 가입은 18세 이상으로 한정되어 있다. |
| 会員登録は18歳以上に限定されている。 | |
| ・ | 우리는 십 리 길을 걸어서 산에 올랐다. |
| 私たちは十里の道を歩いて山に登った。 | |
| ・ | 칠십 세 노인이 등산을 했다. |
| 70歳の老人が登山をした。 | |
| ・ | 가등기를 통해 매수인은 우선권을 확보할 수 있다. |
| 仮登記を通じて買主は優先権を確保できる。 | |
| ・ | 법원에서 가등기에 대한 분쟁이 있었다. |
| 裁判所で仮登記に関する紛争があった。 | |
| ・ | 가등기를 하지 않으면 권리가 쉽게 침해될 수 있다. |
| 仮登記をしなければ権利が簡単に侵害される恐れがある。 | |
| ・ | 가등기는 본등기와 달리 임시로 등기되는 것이다. |
| 仮登記は本登記とは異なり、暫定的に登記されるものである。 | |
| ・ | 가등기 설정은 권리 보존을 위한 법적 장치이다. |
| 仮登記の設定は権利保全のための法的措置である。 | |
| ・ | 가등기 절차는 본등기를 위한 준비 단계이다. |
| 仮登記の手続きは本登記のための準備段階である。 | |
| ・ | 가등기를 해두면 본등기 전에 권리를 보호할 수 있다. |
| 仮登記をしておくと本登記の前に権利を保護できる。 | |
| ・ | 부동산 매매 계약 후 가등기를 설정했다. |
| 不動産売買契約の後に仮登記を設定した。 | |
| ・ | 한반도기는 남북 정상회담에서 등장하기도 했다. |
| 韓半島旗は南北首脳会談でも登場したことがある。 | |
| ・ | 산악인들은 가파른 절벽도 등반한다. |
| 登山者たちは急な崖も登攀する。 | |
| ・ | 등반할 때는 안전장비를 꼭 착용해야 한다. |
| 登攀するときは安全装備を必ず着用しなければならない。 | |
| ・ | 우리는 이번 주말에 한라산을 등반할 계획이다. |
| 私たちは今週末に漢拏山を登攀する予定だ。 | |
| ・ | 처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다. |
| 初めて登山するときは無理をしないことが重要だ。 | |
| ・ | 이번 휴가에는 설악산을 등산할 계획이에요. |
| 今回の休暇には雪岳山を登山する予定です。 | |
| ・ | 그는 건강을 위해 일주일에 두 번 등산을 한다. |
| 彼は健康のために週に二回登山をしている。 | |
| ・ | 등산할 때는 안전 장비를 꼭 챙겨야 한다. |
| 登山するときは必ず安全装備を持って行かなければならない。 | |
| ・ | 주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다. |
| 週末ごとに友達と一緒に登山を楽しんでいる。 | |
| ・ | 등산은 힘들고 어렵지만 산에 가면 공기도 맑고 좋아요. |
| 登山は大変で難しいですが、山に行くと空気も澄んでいて気持ちがいいです。 | |
| ・ | 요새 선배는 매주 등산을 하고 있어요. |
| この頃先輩は毎週登山をしています。 | |
| ・ | 주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다. |
| 週末には、妻とずっとともに冠岳山を登山しました。 | |
| ・ | 그는 히말라야 등반을 꿈꾸고 있다. |
| 彼はヒマラヤ登攀を夢見ている。 | |
| ・ | 등반 전에는 충분한 준비 운동이 필요하다. |
| 登攀前には十分な準備運動が必要だ。 | |
| ・ | 등반은 체력과 인내심을 요구한다. |
| 登攀は体力と忍耐力を必要とする。 | |
| ・ | 등반 중에 날씨가 갑자기 나빠졌다. |
| 登攀中に天気が突然悪くなった。 | |
| ・ | 전문 가이드와 함께 등반을 시작했다. |
| 専門のガイドと一緒に登攀を始めた。 | |
| ・ | 그는 암벽 등반을 좋아한다. |
| 彼は岩壁登攀が好きだ。 | |
| ・ | 암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다. |
| 岩登りは、危険な運動なので、専門家からちゃんと学ばなければならない。 | |
| ・ | 암벽 등반은 기초 훈련이 중요하다. |
| 岩登りは基礎訓練が大事だ。 | |
| ・ | 사면을 오를 때 조심하세요. |
| 斜面を登る時は注意してください。 | |
| ・ | 채널 구독자 수가 10만을 넘었어요. |
| チャンネル登録者数が10万人を超えました。 |
