眠りの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<眠りの韓国語例文>
| ・ | 왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다. |
| 王子様のキスで100年の眠りから覚めた。 | |
| ・ | 푹 자고 싶어. |
| ぐっすり眠りたい。 | |
| ・ | 어제는 푹 잤어요? |
| 昨日はぐっすり眠りましたか? | |
| ・ | 꾸벅꾸벅 졸다가 아침이 되서야 정신이 들었다. |
| うとうと居眠りしていて、朝になって気がついた。 | |
| ・ | 비행 시간 동안 잠을 잤어요. |
| 飛行時間中に眠りました。 | |
| ・ | 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요. |
| 彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。 | |
| ・ | 가위에 눌려서 잠에서 깼다. |
| 金縛りにあって眠りから覚めた。 | |
| ・ | 아들은 편안하게 깊은 잠에 빠져 들었다. |
| 息子はゆったりと深い眠りに落ちた。 | |
| ・ | 한숨 잔 덕분에 오후에도 힘차게 보낼 수 있었다. |
| ひと眠りしたおかげで、午後も元気に過ごせた。 | |
| ・ | 오늘 일찍 일어났으니까 점심에 한숨 자자. |
| 今日は早起きしたので、昼にひと眠りしよう。 | |
| ・ | 일하는 사이에 한숨 자면 효율이 올라간다. |
| 仕事の合間にひと眠りすることで、効率が上がる。 | |
| ・ | 한숨 자고 나니 머리가 맑아졌다. |
| ひと眠りした後、頭がスッキリした。 | |
| ・ | 잠깐 한숨 자고 나니 기운이 났다. |
| ちょっとひと眠りしたら、元気が出た。 | |
| ・ | 그는 깊은 잠에 빠져 꿈나라로 떠났다. |
| 彼は深い眠りに落ちて、夢の世界に旅立った。 | |
| ・ | 진심으로 명복을 기원합니다. 편안히 잠드시길 바랍니다. |
| 心から冥福を祈ります。どうか安らかにお眠りください。 | |
| ・ | 졸음운전을 하지 않도록 자주 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
| 居眠り運転にならないようにこまめに休憩を取ることが大切だ。 | |
| ・ | 고속도로에는 졸음운전을 방지하기 위한 휴게소가 설치되어 있다. |
| 高速道路には居眠り運転防止のための休憩エリアが設置されている。 | |
| ・ | 졸음운전을 하지 않기 위해 껌을 씹고 있었다. |
| 居眠り運転にならないようにガムを噛んでいた。 | |
| ・ | 밤늦게까지 일한 후 운전하면 졸음운전 위험이 커진다. |
| 夜遅くまで働いた後の運転は、居眠り運転のリスクが高まる。 | |
| ・ | 동승자가 있으면 졸음운전 위험성이 낮아진다고 한다. |
| 同乗者がいると居眠り運転の危険性が下がると言われている。 | |
| ・ | 차 안에서 음악을 틀면 졸음운전을 방지하기 쉽다. |
| 車の中で音楽を流すと、居眠り運転を防ぎやすい。 | |
| ・ | 졸음운전으로 추돌 사고를 내고 말았다. |
| 居眠り運転で追突事故を起こしてしまった。 | |
| ・ | 수면 부족일 때는 졸음운전에 특히 주의가 필요합니다. |
| 睡眠不足のときは、居眠り運転に特に注意が必要です。 | |
| ・ | 졸음운전을 방지하기 위해 짧게 낮잠을 잤다. |
| 居眠り運転防止のため、短時間の仮眠を取った。 | |
| ・ | 졸음운전을 하면 큰 사고로 이어질 가능성이 있다. |
| 居眠り運転をすると重大な事故につながる可能性がある。 | |
| ・ | 휴게소에서 쉬면서 졸음운전을 피해야 한다. |
| サービスエリアで休憩し、居眠り運転を避けるべきだ。 | |
| ・ | 졸음운전을 방지하기 위해 커피를 마셨다. |
| 居眠り運転防止のためにコーヒーを飲んだ。 | |
| ・ | 심야 운전은 졸음운전 위험이 높다. |
| 深夜の運転は居眠り運転のリスクが高い。 | |
| ・ | 그는 졸음운전으로 사고를 내고 말았다. |
| 彼は居眠り運転で事故を起こしてしまった。 | |
| ・ | 장시간 운전으로 졸음운전을 할 뻔했다. |
| 長時間の運転で居眠り運転になりそうだった。 | |
| ・ | 졸음운전은 매우 위험합니다. |
| 居眠り運転は非常に危険です。 | |
| ・ | 졸음운전으로 앞차랑 부딪쳤어. |
| 居眠り運転で前の車にぶつかっちゃた。 | |
| ・ | 졸음운전으로 사고를 냈어요. |
| 居眠り運転で事故を起こしました。 | |
| ・ | 실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요. |
| 糸雨の音を聞きながら、眠りにつくのが好きです。 | |
| ・ | 인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다. |
| 人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。 | |
| ・ | 침구는 편안한 수면을 제공합니다. |
| 寝具は心地よい眠りを提供します。 | |
| ・ | 아이가 칭얼거리더니 바로 잠이 들었다. |
| 子供がぐずっていて間もなく眠りについた。 | |
| ・ | 새끼는 서로에게 기대어 잠을 잡니다. |
| ヒナはお互いに寄り添って眠ります。 | |
| ・ | 그날은 설렘으로 잠도 잘 수 없었어. |
| あの日は胸の高鳴りで眠りにつくこともできなかったわ。 | |
| ・ | 숨소리를 들으면서 나도 잠이 들었어요. |
| 寝息を聞きながら、自分も眠りにつきました。 | |
| ・ | 그의 숨소리를 듣고 깊은 잠에 빠져 있다는 것을 알았습니다. |
| 彼の寝息を聞いて、深い眠りについていることがわかりました。 | |
| ・ | 지압으로 긴장을 풀고 깊은 잠에 들었습니다. |
| 指圧でリラックスし、深い眠りにつけました。 | |
| ・ | 카페인을 너무 많이 섭취하면 잠에 영향을 줄 수 있습니다. |
| カフェインを摂取しすぎると眠りに影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
| 冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
| ・ | 아로마 오일을 사용해서 기분 좋은 잠을 잤어요. |
| アロマオイルを使って、心地よい眠りにつきました。 | |
| ・ | 좌욕을 한 후에는 기분 좋은 잠을 잡니다. |
| 座浴をした後は、心地よい眠りにつけます。 | |
| ・ | 이 매트리스는 푹신해서 편안한 수면을 취할 수 있습니다. |
| このマットレスはふんわりしていて、快適な眠りが取れます。 | |
| ・ | 이 긴소매 잠옷은 편안한 수면을 돕습니다. |
| この長袖のパジャマは、快適な眠りをサポートします。 | |
| ・ | 이 망사 잠옷은 편안한 수면을 제공합니다. |
| この網紗のパジャマは、心地よい眠りを提供します。 | |
| ・ | 담요가 푹신푹신해서 잠들기 쉽다. |
| 毛布がふかふかで眠りにつきやすい。 |
