罠の韓国語の意味
<見出し語>
<罠の韓国語例文>
| ・ | 他の会社に転職したいです。 |
| 다른 회사로 이직하고 싶어요. | |
| ・ | 달콤한 미끼와 더불어 덫이 조용히 숨겨 있습니다. |
| 甘いエサに加えて、罠が静かに隠れています。 | |
| ・ | 사냥꾼이 덫을 설치해 뭔가를 기다리고 있다. |
| 猟師が罠を仕掛けて何かを待っている。 | |
| ・ | 아이가 반려동물에 빠져서 내가 집사가 된 기분이다. |
| 子どもがペットに夢中で、自分が집사になった気分だ。 | |
| ・ | 적의 함정에 빠져 버렸다. |
| 敵の罠に嵌ってしまった。 | |
| ・ | 그 장소에는 많은 함정이 있다. |
| その場所には多くの罠がある。 | |
| ・ | 함정을 간파하는 것은 어렵다. |
| 罠を見破るのは難しい。 | |
| ・ | 그녀는 함정에 빠지지 않았다. |
| 彼女は罠に嵌らなかった。 | |
| ・ | 그 함정은 매우 교묘하게 장치되어 있었다. |
| その罠は非常に巧妙に仕掛けられていた。 | |
| ・ | 함정을 간파하고 피했다. |
| 罠を見抜いて避けた。 | |
| ・ | 함정에 걸리지 않도록 경계하다. |
| 罠に引っかからないように警戒する。 | |
| ・ | 경찰이 준비한 덫에 범인이 걸려들었다. |
| 警察が用意した罠に犯人がかかった。 | |
| ・ | 그는 내 함정에 걸려들었다. |
| 彼は私の罠にひっかかった。 | |
| ・ | 부모님 덕분에 내리사랑의 의미를 알았다. |
| 両親のおかげで내리사랑の意味を知った。 | |
| ・ | 그녀는 그를 함정에 빠뜨릴 계획을 세웠다. |
| 彼女は彼を罠にかける計画を立てた。 | |
| ・ | 친구를 함정에 빠뜨리면 안 된다. |
| 友達を罠にかけてはいけない。 | |
| ・ | 그는 나를 함정에 빠뜨렸다. |
| 彼は私を罠にかけた。 | |
| ・ | 새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다. |
| 새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다. | |
| ・ | 돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다. |
| いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。 | |
| ・ | 그 계획은 성공할 것 같았지만, 덫이 들통났다. |
| その計画は成功するかと思ったが、罠がばれてしまった。 | |
| ・ | 덫을 놓았다고 생각했지만, 오히려 내가 그 덫에 걸리고 말았다. |
| 罠をしかけたつもりだったが、自分がその罠にかかってしまった。 | |
| ・ | 그는 경쟁자를 덫에 빠뜨리기 위해 전략을 세웠다. |
| 彼はライバルを罠にかけるために策略を練った。 | |
| ・ | 덫에 빠졌다는 걸 모르고 걸려들었다. |
| 罠をしかけられていることに気づかず、引っかかってしまった。 | |
| ・ | 그는 그 회사의 비밀을 알고 덫을 놓기로 결심했다. |
| 彼はその会社の秘密を知って、罠をしかけることを決めた。 | |
| ・ | 범인은 경찰을 덫에 빠뜨리기 위해 교묘한 계획을 세웠다. |
| 犯人は警察を罠にかけるために巧妙な計画を立てた。 | |
| ・ | 上司と酒を酌み交わしながら話した。 |
| 상사와 술잔을 나누며 이야기했다. | |
| ・ | 군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. | |
| ・ | 사슴벌레를 잡기 위해 특별한 덫을 준비했어요. |
| クワガタムシを捕まえるために、特別な罠を用意しました。 | |
| ・ | 조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. |
| 조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. | |
| ・ | 段差の傾斜が急であるため、車いすでは通行が難しいです。 |
| 턱의 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어렵습니다. | |
| ・ | 사회의 변화를 경시해서는 안 됩니다. |
| 사회의 변화를 경시해서는 안 됩니다. | |
| ・ | 그녀는 악당의 덫에 걸렸다. |
| 彼女は悪党の罠にかかった。 | |
| ・ | 그녀는 악인의 함정에 빠졌다. |
| 彼女は悪人の罠にはまった。 | |
| ・ | 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
| 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. | |
| ・ | 적의 함정을 알아차리고 퇴각하다. |
| 敵の罠に気付き退却する。 | |
| ・ | 軽い追突事故でも病院に行くべきです。 |
| 경미한 추돌 사고라도 병원에 가야 합니다. | |
| ・ | 3~4日はかかります。 |
| 사나흘 걸려요. | |
| ・ | 덫을 설치해 너구리를 포획했다. |
| 罠を設置してタヌキを捕獲した。 | |
| ・ | 올가미에 걸린 사냥감을 구출하다. |
| 罠にかかった獲物を救出する。 | |
| ・ | 올가미에 걸려버렸다. |
| 罠にかかってしまった。 | |
| ・ | 그는 올가미를 놓는 것을 잘한다. |
| 彼は罠を仕掛けるのが得意だ。 | |
| ・ | 올가미를 써서 잡았어. |
| 罠を使って捕まえた。 | |
| ・ | 덫에 걸리면 위험하다. |
| 罠にかかると危険だ。 | |
| ・ | 덫에 걸려 도망칠 수 없다. |
| 罠にかかって逃げられない。 | |
| ・ | 그들은 덫을 피할 수 있었다. |
| 彼らは罠を避けることができた。 | |
| ・ | 덫에 걸리지 않도록 주의하다. |
| 罠にかからないように注意する。 | |
| ・ | 사냥감은 덫에 걸렸다. |
| 獲物は罠に引っかかった。 | |
| ・ | 동물을 잡기 위한 덫을 설치한다. |
| 動物を捕まえるための罠を設置する。 | |
| ・ | 그는 교묘한 덫에 걸렸다. |
| 彼は巧妙な罠にかかった。 | |
| ・ | 쥐를 제거하기 위해 덫을 설치했습니다. |
| ネズミを取り除くために、罠を設置しました。 |
| 1 2 | (1/2) |
