腐敗の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 부패(プペ) | 腐敗、汚職、不正 |
| 부정부패(プジョンブペ) | 不正腐敗、汚職 |
| 부패하다(プペハダ) | 腐敗する |
| 부패한 냄새(プペハン ネムセ) | 腐敗臭、腐ったにおい |
| 1 | (1/1) |
<腐敗の韓国語例文>
| ・ | 부정부패가 적발되어 수사가 진행 중이다. |
| 不正腐敗が摘発され、捜査が進行中だ。 | |
| ・ | 언론에 부정부패 사실을 제보했다. |
| マスコミに不正腐敗の事実を提供した。 | |
| ・ | 최근 정치인의 부패 사실을 알게 되어 개탄스럽다. |
| 最近の政治家の腐敗事実を知って嘆かわしい。 | |
| ・ | 뇌물 등 중대 부패 범죄에 대한 사면은 배제한다. |
| 賄賂など重大腐敗犯罪に対する赦免は排除する。 | |
| ・ | 부엌 전체에 부패한 냄새가 퍼졌다. |
| 台所全体に腐敗臭が広がった。 | |
| ・ | 강에서 부패한 냄새가 올라온다. |
| 川から腐敗した悪臭が上がってくる。 | |
| ・ | 생선에서 부패한 냄새가 풍겼다. |
| 魚から腐敗臭が漂ってきた。 | |
| ・ | 부패 방지를 위해 뇌물 공여를 엄격히 단속한다. |
| 腐敗防止のために贈賄を厳しく取り締まっている。 | |
| ・ | 그 정치인은 부패한 사회에 일침을 가했다. |
| その政治家は腐敗した社会に痛烈な一言を投げかけた。 | |
| ・ | 많은 국민이 전관예우를 부패의 한 유형으로 보고 있다. |
| 多くの国民は前官優遇を腐敗の一種と見なしている。 | |
| ・ | 부패가 사회 곳곳에 횡행한다. |
| 腐敗が社会のあちこちにはびこっている。 | |
| ・ | 부패가 적나라하게 폭로되었다. |
| 腐敗が赤裸々に暴露された。 | |
| ・ | 부패한 정치인을 단죄하는 목소리가 높다. |
| 腐敗した政治家を断罪する声が高い。 | |
| ・ | 정치권의 부패가 문제로 지적되고 있다. |
| 政界の腐敗が問題視されている。 | |
| ・ | 방에는 뭔가 부패한 냄새가 풍기고 있었다. |
| 部屋には何か腐敗した臭いが漂っていた。 | |
| ・ | 정치인의 부패가 사회를 타락시켰다. |
| 政治家の腐敗が社会を堕落させた。 | |
| ・ | 간신배들이 정치에 개입하면, 국가는 부패하기만 한다. |
| 奸臣の輩が政治に関与すると、国は腐敗する一方だ。 | |
| ・ | 정치세력의 부패비리를 반드시 뿌리 뽑다. |
| 政治勢力の腐敗不正を必ず根絶する。 | |
| ・ | 부패를 청산하다. |
| 腐敗を清算する。 | |
| ・ | 똥파리는 부패한 유기물을 분해하는 역할을 합니다. |
| フンバエは、腐敗した有機物を分解する役割を果たします。 | |
| ・ | 구더기는 부패한 물질을 좋아합니다. |
| ウジムシは、腐敗した物質を好みます。 | |
| ・ | 부패가 정치를 갉아먹다. |
| 腐敗が政治をむしばむ。 | |
| ・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
| その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
| ・ | 가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 이 지역은 악명 높은 부패한 경찰의 영향 아래에 있다. |
| この地域は悪名高き腐敗した警察の影響下にある。 | |
| ・ | 조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다. |
| 組織の内部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 부패 척결은 정부의 투명성과 성실성에 달려 있습니다. |
| 腐敗の撲滅は、政府の透明性と誠実さにかかっています。 | |
| ・ | 정치인의 부패상에는 정나미가 떨어졌다. |
| 政治家の腐敗ぶりには、愛想が尽きた。 | |
| ・ | 부패한 국가에는 뇌물을 부르는 은어가 발달해 있다. |
| 腐敗した国には賄賂を呼ぶ隠語が発達している。 | |
| ・ | 생선이 머리부터 썩는 것처럼 조직의 부패도 상층부에서 하층부로 퍼져간다. |
| 魚が頭から腐るように、組織の腐敗も上層部から下層部へと広まっくいく。 | |
| ・ | 절대 권력은 절대 부패한다. |
| 絶対権力は絶対腐敗する。 | |
| ・ | 관료들이 썩어 빠져서 부정부패가 만연해 있다. |
| 官僚たちが腐りすぎて不正腐敗が蔓延している。 | |
| ・ | 매서운 각오가 없다면 부정부패 청산은 불가능하다. |
| 厳しい覚悟がなければ不正腐敗の清算は不可能だ。 | |
| ・ | 부패한 권력층이 재벌과 결탁했다. |
| 腐敗した権力層が財閥と結託した。 | |
| ・ | 최근 관료의 불상사는 부패는 지위 고하를 막론하고 너무 심하다. |
| 最近の官僚の不祥事や腐敗ぶりは地位の高下を問わずひどすぎる。 | |
| ・ | 부패한 것이나 자극이 강한 것을 먹는 경우도 구토가 일어납니다. |
| 腐敗した物や刺激の強い物を食べた場合も、嘔吐が起こります。 | |
| ・ | 사람은 왜 권력을 손에 쥐면 부패하는가? |
| 人は何故、権力を手にすると腐敗するか。 | |
| ・ | 대통령 후보는 정치 부패를 근절할 것을 공약했다. |
| 大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。 | |
| ・ | 미생물은 음식을 부패시키거나 식중독을 일으키거나 한다. |
| 微生物は、食べ物を腐敗させたり、食中毒を起こしたりする。 | |
| ・ | 절대적인 권력은 절대로 부패한다. |
| 絶対的権力は絶対に腐敗する。 | |
| ・ | 권력은 부패한다. 예나 지금이나 변하지 않는다. |
| 権力は腐敗する。昔も今も変わらない。 | |
| ・ | 정계의 부패를 개탄하다. |
| 政界の腐敗を嘆く。 | |
| ・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
| 腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
| ・ | 정경유착과 부정부패가 국가 경제를 붕괴시키고 있다. |
| 政財界の癒着と不正腐敗が国家経済を崩壊させている。 | |
| ・ | 국책에 의한 산업화는 정경유착의 부패를 가져왔다. |
| 国策による産業化は、政財界癒着の腐敗をもたらした。 | |
| ・ | 정재계의 유착과 부패를 폭로했다. |
| 政財界の癒着と腐敗を暴き出した。 | |
| ・ | 부패, 무능하다고 직설적으로 정부를 비판했다. |
| 腐敗、無能だと直接的に政府を批判した。 |
| 1 | (1/1) |
