詐欺の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<詐欺の韓国語例文>
・ | 사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요. |
詐欺師に騙されないように気をつけてください。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다. |
その詐欺師は多くの人をおびき寄せて欺いた。 | |
・ | 그 사기꾼은 기만적인 수법을 써서 많은 사람들을 속였습니다. |
その詐欺師は欺瞞的な手口を使って多くの人々をだました。 | |
・ | 그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 니가 눈이 삐었구나. |
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前は目がおかしくなったな。 | |
・ | 사기를 당한 나는 사채에 손을 댔다. |
詐欺にあった僕はサラ金に手を出した。 | |
・ | 무턱대고 사람을 믿어 버리면 사기당하기 십상이에요. |
むやみに人を信じると、詐欺にあうのが落ちだよ。 | |
・ | 결혼 사기를 쳤던 그 남자의 본명이 이제야 밝혀졌어요. |
結婚詐欺を働いていたその男の本名がようやく判明しました。 | |
・ | 고령자를 속이는 비열한 사기를 근절합시다! |
高齢者をだます卑劣な詐欺を根絶しよう! | |
・ | 사기를 당해 눈앞이 캄캄해지다. |
詐欺に遭い、目の前が真っ暗になる。 | |
・ | 사기꾼이 날 꼬드겨 그 돈을 들고 홀랑 달아났다. |
詐欺師が僕をそそのかし、そのお金をすっかり持ち逃げした。 | |
・ | 희대의 사기꾼이 돌연 사망했다는 뉴스가 발표되었다. |
稀代の詐欺師が突然死亡したというニュースが発表された。 | |
・ | 사기꾼은 오만 가지 교묘한 수단을 사용해 사람을 속인다. |
詐欺師はあらゆる巧妙な手段を用いて人をだます。 | |
・ | 철석같이 믿었던 절친이 사기꾼이었다. |
鉄石のように信じていた親友は詐欺だった | |
・ | 가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 사악한 사기꾼이었다. |
一番信じていた彼は邪悪な詐欺師だった。 | |
・ | 그 사기꾼은 사기는 치지만 나름의 금기는 있다. |
その詐欺師は、詐欺は働くが自分なりの禁忌がある。 | |
・ | 보이스 피싱 같아서 바로 끊었어요. |
詐欺電話のようだったのですぐ切りました。 | |
・ | 보이스 피싱으로 천만 원을 잃었다. |
私は振り込め詐欺にかかって、一千万ウォンを失った。 | |
・ | 가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다. |
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。 | |
・ | 보이스 피싱으로 사기를 친 사기 일당이 경찰에 체포되었다. |
振り込め詐欺を働いていた詐欺グループが警察に逮捕された。 | |
・ | 보이스 피싱 사기 사건이 다발하고 있습니다. |
振り込め詐欺事件が多発しています。 | |
・ | 사기를 당하고 가만히 있자니 분통이 터져요. |
詐欺にあって黙っていようとすると怒りが爆発します。 | |
・ | 사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요. |
詐欺の被害に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。 | |
・ | 그는 좋은 머리로 사기를 친다. |
彼は良い頭脳で詐欺を働く。 | |
・ | 연예 감정을 악용해 사기를 치는 사람도 있다. |
恋愛感情を悪用して詐欺を働く人もいる。 | |
・ | 사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까. |
詐欺師かどうか、確かめる手段はないだろうか。 | |
・ | 그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다. |
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。 | |
・ | 전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다. |
典型的な詐欺師として話術に長けている。 | |
・ | 피해자 만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다. |
被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。 | |
・ | 난 사기꾼이 아니라니까! |
俺は詐欺師じゃないってば! | |
・ | 그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다. |
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。 | |
・ | 사기꾼을 잡다. |
詐欺師を捕まえる。 | |
・ | 말주변이 좋더니 사기꾼이었어? |
口が上手いと思ってたら、詐欺師だったの? | |
・ | 경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요. |
警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事件にご注意ください。 | |
・ | 금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다. |
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。 | |
・ | 경찰을 사칭해 돈을 인출해 가는 사기 범죄가 끊이지 않는다. |
警察を偽ってお金を引き出す詐欺犯罪が途絶えない。 | |
・ | 내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다. |
明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。 | |
・ | 권력자들이 사기꾼을 비호하다. |
権力者たちが詐欺師を庇護する。 | |
・ | 특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률의 사기죄로 징역 4년을 선고받고 법정구속됐다. |
特定経済犯罪加重処罰などに関する法律の詐欺罪で懲役4年を言い渡され、法廷拘束された。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 그녀는 순 사기꾼이야. |
彼女は詐欺師だ。 | |
・ | 큰 사기를 당해 한순간에 집이 홀라당 날아갔다. |
大きな詐欺に遭って一瞬の間に家がすっかり吹っ飛んだ。 | |
・ | 사기를 당해 집이 홀라당 날아갔다. |
詐欺にあって、家はすっかり吹っ飛んだ。 | |
・ | 사기죄로 3년형이 확정돼 수감되었다. |
詐欺罪で懲役3年の刑が確定し、収監された。 | |
・ | 감춰진 사기 사건의 진실을 찾아야만 한다. |
隠されていた詐欺事件の真実を探さなくてはいけない。 | |
・ | 지상에서 가장 사악한 사기꾼에게 당했다. |
地上で一番邪悪な詐欺師にやられた。 | |
・ | 그는 사기는 치지만 나름의 원칙이 있다. |
彼は詐欺は働くが自分なりの原則がある。 | |
・ | 결혼을 전제로 교제해, 현금을 편취한 무직 남성이 사기 혐의로 체포되었다. |
結婚を前提に交際し、現金を騙し取った無職の男が詐欺の疑いで逮捕された。 | |
・ | 현금카드나 통장을 편취하는 사기를 조심하세요. |
キャッシュカードや通帳を騙し取る詐欺にご注意ください。 | |
・ | 현금을 편취하는 사기 피해가 발생했습니다. |
現金を騙し取る詐欺被害が発生しました。 | |
・ | 사기범이 현금을 송금시키 돈을 편취했다. |
詐欺犯が現金を送金させてお金を騙し取った。 |
1 2 | (1/2) |