鏡の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<鏡の韓国語例文>
・ | 미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다. |
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの生物を指す。 | |
・ | 현미경으로 미생물을 관찰합니다. |
顕微鏡で微生物を観察します。 | |
・ | 현미경으로 확대해서 보다. |
顕微鏡で拡大してみる 。 | |
・ | 유리 우측에는 거울이 걸려 있습니다. |
ガラスの右側には鏡が掛かっています。 | |
・ | 방 오른쪽에는 커다란 거울이 걸려 있다. |
部屋の右側には大きな鏡がかかっている。 | |
・ | 거울을 말끔히 닦았다. |
鏡をきれいに拭いた。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다. |
彼の評価は、彼の個人的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。 | |
・ | 색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다. |
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。 | |
・ | 색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다. |
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ。 | |
・ | 논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다. |
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。 | |
・ | 색안경을 벗고 사실에 근거한 의사결정을 할 필요가 있다. |
色眼鏡を外し、事実に基づいた意思決定を行う必要がある。 | |
・ | 색안경을 벗고 객관적 사실을 가려낼 필요가 있다. |
色眼鏡を外して、客観的な事実を見極める必要がある。 | |
・ | 색안경을 쓰지 말고 진실을 밝혀야 한다. |
色眼鏡を通さずに、真実を明らかにする必要がある。 | |
・ | 보다 객관적인 시각을 갖기 위해 색안경을 벗을 필요가 있다. |
より客観的な見方をするために、色眼鏡を外す必要がある。 | |
・ | 그녀의 견해는 그녀의 종교적인 색안경에 근거한 것 같다. |
彼女の見解は、彼女の宗教的な色眼鏡に基づいているようだ。 | |
・ | 그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다. |
彼のコメントは、彼の個人的な色眼鏡によって歪められている。 | |
・ | 색안경을 벗고 문제를 객관적으로 검토할 필요가 있다. |
色眼鏡を外して、問題を客観的に検討する必要がある。 | |
・ | 그의 보도는 분명히 특정 색안경을 통해 보여지고 있다. |
彼の報道は、明らかに特定の色眼鏡を通して見られている。 | |
・ | 색안경을 쓰고 있으면 객관적인 판단이 어려워진다. |
色眼鏡をかけていると、客観的な判断が難しくなる。 | |
・ | 그의 발언은 정치적인 색안경에 의해 칠해져 있다. |
彼の発言は、政治的な色眼鏡によって塗られている。 | |
・ | 그녀의 의견은 그녀의 색안경에 영향을 받고 있는 것 같다. |
彼女の意見は、彼女の色眼鏡に影響されているようだ。 | |
・ | 색안경을 벗고 사실에 눈을 돌려야 한다. |
色眼鏡を外して、事実に目を向けなければならない。 | |
・ | 그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을 가능성이 있다. |
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。 | |
・ | 그는 항상 색안경을 끼고 사람을 보고 있다. |
彼は常に色眼鏡で人を見ている。 | |
・ | 자기만의 색안경으로 세상을 바라보고 있다. |
自分だけの色眼鏡で世の中を眺めている。 | |
・ | 거울에 비친 모습이 현재의 몸 상태를 반영하고 있습니다. |
鏡に映った姿が現在の体調を反映しています。 | |
・ | 욕실 거울에 물때가 묻어 있어요. |
浴室の鏡に水垢がついています。 | |
・ | 대장 내시경 검사가 있어서 장 세척액을 마시고 장을 비웠어요. |
大腸の内視鏡検査があって、腸の洗浄液を飲んで、腸を空にしました。 | |
・ | 그는 부서진 거울을 집어들었습니다. |
彼は壊れた鏡を拾い上げました。 | |
・ | 그는 직사각형 거울을 벽에 걸었어요. |
彼は長方形の鏡を壁に掛けました。 | |
・ | 그녀는 원형 거울을 화장대 위에 놓았습니다. |
彼女は円形の鏡をドレッサーの上に置きました。 | |
・ | 망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다. |
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。 | |
・ | 새로운 안경으로 시야가 선명해졌습니다. |
新しい眼鏡で視界が鮮明になりました。 | |
・ | 정물화 중에는 오래된 책이나 안경이 그려져 있는 것도 있다. |
静物画の中には古い本や眼鏡が描かれているものもある。 | |
・ | 그의 안경이 빛에 반사되어 실룩실룩 빛났다. |
彼の眼鏡が光に反射し、ぴくぴくと輝いた。 | |
・ | 혜성의 통과를 관찰하기 위해 망원경을 준비했습니다. |
彗星の通過を観察するために望遠鏡を用意しました。 | |
・ | 그 작은 망원경으로 그는 목성의 위성을 볼 수 있었습니다. |
その小さな望遠鏡で、彼は木星の衛星を見ることができました。 | |
・ | 위암 검사를 할 때는 내시경 검사나 화상 검사 등이 사용됩니다. |
胃癌の検査には内視鏡検査や画像検査が使われます。 | |
・ | 안경을 쓰면 책을 잘 읽을 수 있어요. |
眼鏡をかけると、本がよく読めます。 | |
・ | 안경을 쓰면 눈이 덜 피곤해져요. |
眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。 | |
・ | 안경을 찾고 있는데 안 보여요. |
眼鏡を探していますが、見当たりません。 | |
・ | 멀리 있는 글자가 잘 보이지 않아서 안경이 필요해요. |
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。 | |
・ | 운전할 때는 안경을 쓰고 있어요. |
運転するときは眼鏡をかけています。 | |
・ | 안경을 쓰면 시야가 맑아집니다. |
眼鏡をかけると視界がクリアになります。 | |
・ | 비가 와서 안경이 흐려졌어요. |
雨が降って、眼鏡が曇りました。 | |
・ | 그녀는 안경을 쓰고 책을 읽고 있습니다. |
彼女は眼鏡をかけて本を読んでいます。 | |
・ | 안경을 닦다. |
眼鏡を拭く。 | |
・ | 안경을 벗다. |
眼鏡を外す。 | |
・ | 안경을 쓰다. |
眼鏡をかける。 |