長期の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<長期の韓国語例文>
| ・ | 장기간의 입원으로 체력이 쇠약해졌습니다. |
| 長期入院で体力が衰弱しました。 | |
| ・ | 장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다. |
| 長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。 | |
| ・ | 장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다. |
| 長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。 | |
| ・ | 오랜 투병 후 그의 체력은 쇠약해져 있다. |
| 長期間の闘病の後、彼の体力は衰弱している。 | |
| ・ | 장기간의 입원으로 체력이 쇠약해졌습니다. |
| 長期入院で体力が衰弱しました。 | |
| ・ | 그는 오랜 기간 연구를 지속했다. |
| 彼は長期間研究を継続した。 | |
| ・ | 그들은 장기간 착취되어 왔다. |
| 彼らは長期間搾取されてきた。 | |
| ・ | 장기 투자일수록 수익률이 중요하다. |
| 長期投資ほど収益率が重要だ。 | |
| ・ | 쟁의가 장기화되면서 회사 운영에 차질이 생겼다. |
| 争議が長期化し、会社の運営に支障が出た。 | |
| ・ | 그는 한탕주의 대신 장기적인 계획을 세웠다. |
| 彼は一攫千金主義の代わりに、長期的な計画を立てた。 | |
| ・ | 장기적인 지향점을 바탕으로 전략을 세웠다. |
| 長期的な志向点を基に戦略を立てた。 | |
| ・ | 발암 물질에 장기간 노출되면 건강에 위험하다. |
| 発がん性物質に長期間さらされると健康に危険だ。 | |
| ・ | 주식 거래를 통해 장기 투자를 계획하고 있다. |
| 株取引を通じて長期投資を計画している。 | |
| ・ | 렌트카를 장기 이용할 수도 있다. |
| レンタカーを長期利用することもできる。 | |
| ・ | 장기 예금이 이자가 더 높다. |
| 長期預金のほうが利息が高い。 | |
| ・ | 장기적 관점을 지향해야 한다. |
| 長期的な視点を志向すべきだ。 | |
| ・ | 한지는 오래 보관해도 변형이 적다. |
| 韓紙は長期間保存しても劣化しにくい。 | |
| ・ | 빈익빈 부익부가 장기적인 사회 불안을 초래할 수 있다. |
| 貧富の差は長期的な社会不安を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 회사는 단기 성과보다 장기 성장에 무게를 두고 있어요. |
| 会社は短期的な成果より長期的な成長を重視しています。 | |
| ・ | 장기간 병상에 누워서 몸이 여위었다. |
| 長期入院で体が痩せ衰えた。 | |
| ・ | 규모의 경제는 장기적인 비용 절감에 유리하다. |
| 規模の経済は長期的なコスト削減に有利だ。 | |
| ・ | 갈등이 장기화되면서 고착 상태에 빠졌다. |
| 에 빠졌다. 対立が長期化し、膠着状態に陥った。 | |
| ・ | 노사 갈등이 장기간 고착했다. |
| 労使対立が長期間膠着した。 | |
| ・ | 과거에는 범죄자에게 장기간의 노역이 부과되었다. |
| かつては犯罪者に長期間の労役が課せられた。 | |
| ・ | 이 사업은 장기적으로 승산이 있다. |
| この事業は長期的に見て勝算がある。 | |
| ・ | 대립이 장기화되면 피해가 초래돼요. |
| 対立が長期化すると被害が生じます。 | |
| ・ | 노조와 회사 간 힘겨루기가 장기화되고 있어요. |
| 労組と会社の勢力争いが長期化しています。 | |
| ・ | 장기 전략을 마련하고 치밀하게 준비하자. |
| 長期戦略を設け緻密に準備しよう。 | |
| ・ | 생태계는 장기적으로 보존되어야 한다. |
| 生態系は長期的に保全されなければならない。 | |
| ・ | 경제가 장기적으로 침체되었다. |
| 経済が長期的に停滞した。 | |
| ・ | 중장기 발전 계획이 수립됩니다. |
| 中長期発展計画が策定されます。 | |
| ・ | 근육이 장기간 사용하지 않아 퇴화했다. |
| 筋肉が長期間使わず退化した。 | |
| ・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
| 大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 | |
| ・ | 화물선 선원들은 바다에서 오랫동안 생활한다. |
| 貨物船の船員たちは長期間海で生活する。 | |
| ・ | 장기 집권하면서 막강한 파워를 가졌다. |
| 長期執権しながら強力なパワーを持っていた。 | |
| ・ | 장기적으로는 원전을 축소해야 한다는 내용을 담은 권고안을 정부에 전달했다. |
| 長期的には原発を縮小すべきという内容を盛り込んだ勧告案を政府に提出した。 | |
| ・ | 지상전이 장기화되고 있다. |
| 地上戦が長期化している。 | |
| ・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
| 借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
| ・ | 갈등 회피는 장기적으로 좋지 않다. |
| 対立回避は長期的にはよくない。 | |
| ・ | 소탐대실에 빠지지 않으려면 장기적인 시각을 가져야 한다. |
| 小貪大失に陥らないように、長期的な視点を持つことが大切だ。 | |
| ・ | 심술궂은 행동은 장기적으로 볼 때 관계를 악화시킬 수 있습니다. |
| 意地悪な振る舞いは、長期的に見て関係を悪化させることがあります。 | |
| ・ | 저성장 경제는 장기적인 지속 가능성에 대한 우려를 불러일으킵니다. |
| 低成長の経済は長期的な持続可能性に関する懸念を引き起こします。 | |
| ・ | 접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다. |
| 接着力が強いので、長期間使用しても効果が持続する。 | |
| ・ | 장기 보관 가능한 식재료를 쟁여놓아서 당분간 걱정 없어요. |
| 長期保存できる食材を買い置きして、しばらく安心です。 | |
| ・ | 난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다. |
| 乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。 | |
| ・ | 이 투자처는 장기적인 관점에서 유망하다. |
| この投資先は長期的な視点で有望だ。 | |
| ・ | 먹물은 오랫동안 보관해도 마르지 않아서 편리합니다. |
| 墨汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。 | |
| ・ | 작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요. |
| 作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。 | |
| ・ | 일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다. |
| 一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がある。 | |
| ・ | 카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다. |
| カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。 |
