集まりの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 팬덤(ペンドム) | ファンの集まり、ファンたち、ファン層 |
| 모임(モイム) | 集まり、集会、会合、サークル |
| 가족 모임(カジョンモイム) | 家族の集まり |
| 1 | (1/1) |
<集まりの韓国語例文>
| ・ | 커뮤니티 모임에 참석했다. |
| コミュニティの集まりに参加した。 | |
| ・ | 모임에 나온 친구가 쌔끈하게 차려입었다. |
| 集まりに来た友達がかっこよくおしゃれしていた。 | |
| ・ | 여론이 특정 후보에게 응집하기 시작했다. |
| 世論が特定の候補に集まり始めた。 | |
| ・ | 야권 후보에게 몰표가 이어졌다. |
| 野党候補に票が集まり続けた。 | |
| ・ | 수십 명이 참여하는 모임이다. |
| 数十人が参加する集まりだ。 | |
| ・ | 오늘 모임은 이만하면 만족스럽다. |
| 今日の集まりはこれぐらいで満足だ。 | |
| ・ | 매주 모임에 어김없이 참석한다. |
| 毎週の集まりに欠かさず参加する。 | |
| ・ | 이번 모임은 단출하게 진행할 예정이에요. |
| 今回の集まりは簡単に進める予定です。 | |
| ・ | 모임 끝나고도 카페에 죽치고 이야기했어요. |
| 集まりが終わった後もカフェに居座って話しました。 | |
| ・ | 모임에서 혼자 말없이 있어 머쓱했다. |
| 集まりで一人黙っていて気まずかった。 | |
| ・ | 머리 아프다는 핑계 삼다 모임 빠진다. |
| 頭が痛いという口実で集まりを欠席する。 | |
| ・ | 학생 모임이 결성되었다. |
| 学生の集まりが結成された。 | |
| ・ | 가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다. |
| 家族の集まりで小さな口げんかが平地風波に発展した。 | |
| ・ | 인륜대사 때 가족이 모입니다. |
| 人生の節目のときに家族が集まります。 | |
| ・ | 학수고대하며 모임을 준비했어요. |
| 首を長くして集まりの準備をしました | |
| ・ | 모임을 매조지고 집으로 돌아갔다. |
| 集まりを締めくくって家に帰った。 | |
| ・ | 모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다. |
| 集まりの参加者が複数の部屋に分散された。 | |
| ・ | 육십 명이 넘는 사람들이 모임에 참석했다. |
| 60人を超える人々が集まりに参加した。 | |
| ・ | 모임에는 일고여덟 명의 친구가 참석했다. |
| 集まりには7、8人の友達が参加した。 | |
| ・ | 친구들이 챗방에서 모임 계획을 세웠다. |
| 友達がチャットルームで集まりの計画を立てた。 | |
| ・ | 우롱을 당한 느낌이 들어서 그 모임에 가기 싫다. |
| 馬鹿にされた気がしてその集まりに行きたくない。 | |
| ・ | 그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다. |
| その集まりで多くの人と親しい関係を築いた。 | |
| ・ | 초저가 할인 행사에 고객들이 몰렸어요. |
| 超低価セールに多くの客が集まりました。 | |
| ・ | 다음 모임을 위해 뒷정리를 철저히 했다. |
| 次の集まりのために後片付けを徹底した。 | |
| ・ | 비영리 단체가 모임을 위해 공공장소를 대관했다. |
| 非営利団体が集まりのために公共施設を借りた。 | |
| ・ | 루프탑 공간은 모임이나 행사에 적합하다. |
| 屋上のスペースは集まりやイベントに適している。 | |
| ・ | 이번 모임은 오후 4시에 산회할 예정이다. |
| 今回の集まりは午後4時に散会する予定だ。 | |
| ・ | 가족 모임에 끌려다녔다. |
| 家族の集まりに連れ回された。 | |
| ・ | 정치권 인사들이 모임을 가졌다. |
| 政界の関係者たちが集まりを持った。 | |
| ・ | 그 모임에는 얼굴을 내밀고 바로 돌아갈 생각이다. |
| その集まりには顔を出すだけで、すぐに帰るつもりだ。 | |
| ・ | 역대급으로 많은 사람들이 모였어요. |
| 歴代級に多くの人々が集まりました。 | |
| ・ | 우리 일가는 매년 모입니다. |
| 私の一家は毎年集まります。 | |
| ・ | 수만 명의 서명이 모였습니다. |
| 数万人の署名が集まりました。 | |
| ・ | 수만 명이 콘서트에 모였습니다. |
| 数万人がコンサートに集まりました。 | |
| ・ | IT업계 종사자들이 모였습니다. |
| IT業界の従事者が集まりました。 | |
| ・ | 취임식에는 많은 사람이 모였어요. |
| 就任式には多くの人が集まりました。 | |
| ・ | 단톡방에서 모임 일정을 정했다. |
| グループチャットで集まりの日程を決めた。 | |
| ・ | 양아빠와 가족 모임에 갔다. |
| 義理の父と家族の集まりに行った。 | |
| ・ | 모임에서 얘깃거리가 부족했다. |
| 集まりで話題が不足していた。 | |
| ・ | 저잣거리에 많은 사람들이 모였어요. |
| 市場通りにたくさんの人が集まりました。 | |
| ・ | 친척들이 웨딩홀에 모였어요. |
| 親戚がウェディングホールに集まりました。 | |
| ・ | 어부들이 부둣가에 모였어요. |
| 漁師たちが波止場に集まりました。 | |
| ・ | 거짓말쟁이를 모임에서 내쫓았어요. |
| 嘘つきを集まりから追い出しました。 | |
| ・ | 결국 그는 모임에서 내쫓겼어요. |
| 結局、彼は集まりから追い出されました。 | |
| ・ | 할아버지가 별세하신 후 가족이 모였어요. |
| 祖父が亡くなった後、家族が集まりました。 | |
| ・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
| ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
| ・ | 작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다. |
| 小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。 | |
| ・ | 온 나라에서 많은 사람들이 모였어요. |
| 全国からたくさんの人が集まりました。 | |
| ・ | 유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다. |
| 著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。 | |
| ・ | 시합장에는 많은 관객들이 모였습니다. |
| 試合場にはたくさんの観客が集まりました。 |
