高の韓国語の意味
<見出し語>
<高の韓国語例文>
| ・ | 그 선수는 나이가 많지만 아직 현역이에요. |
| その選手は年齢は高いですが、まだ現役です。 | |
| ・ | 도파민을 자연스럽게 높이는 방법이 필요합니다. |
| ドーパミンを自然に高める方法が必要です。 | |
| ・ | 고콜레스테롤은 콩팥에 손상을 줄 수 있습니다. |
| 高コレステロールは腎臓に損傷を与える可能性があります。 | |
| ・ | 길쭉길쭉한 건물들이 보입니다. |
| すらっとした高い建物が見えます。 | |
| ・ | 이 건물은 평당 가치가 높습니다. |
| この建物は坪あたりの価値が高いです。 | |
| ・ | 이 지역은 평당 가격이 매우 높습니다. |
| この地域は坪単価が非常に高いです。 | |
| ・ | 땅은 평당 가격이 비쌉니다. |
| この土地は坪あたりの価格が高いです。 | |
| ・ | 전세금이 너무 비싸서 부담이 큽니다. |
| チョンセの保証金が高すぎて負担が大きいです。 | |
| ・ | 탑을 높이 쌓아올렸습니다. |
| 塔を高く積み上げました。 | |
| ・ | 파도가 높아서 뱃멀미가 났다. |
| 波が高くて船酔いした。 | |
| ・ | 두루마리는 역사적 가치가 크다. |
| 巻物は歴史的価値が高い。 | |
| ・ | 그는 현존하는 최고의 예술가 중 한 명이다. |
| 彼は現存する最高の芸術家の一人だ。 | |
| ・ | 사회는 노인을 부양하는 시스템이 필요하다. |
| 社会には高齢者を扶養する仕組みが必要だ。 | |
| ・ | 관심이 점점 증대되고 있다. |
| 関心が次第に高まっている。 | |
| ・ | 산업이 고도로 발달되었다. |
| 産業が高度に発展した。 | |
| ・ | 효율성을 높이기 위한 방법이 강구되고 있다. |
| 効率を高めるための方法が工夫されている。 | |
| ・ | 나는 고등학교 때 수학을 좋아했다. |
| 私は高校のとき数学が好きだった。 | |
| ・ | 수학에 흥미가 많아서 주로 수학 관련 책들만 읽어요. |
| 数学に興味が高いので、主に数学関連の本ばかり読んでいます。 | |
| ・ | 그들은 감정이 격해져 치고받기 시작했다. |
| 彼らは感情が高ぶって殴り合い始めた。 | |
| ・ | 그는 아이를 높이 추켜들었다. |
| 彼は子どもを高く持ち上げた。 | |
| ・ | 바닷가 마을 사람들이 높은 곳으로 피난왔다. |
| 海辺の村の人々が高い場所へ避難してきた。 | |
| ・ | 발톱을 너무 많이 자르면 내성 발톱의 위험성이 높아진다. |
| 足指の爪を切りすぎると、巻き爪の危険性が高まる。 | |
| ・ | 감자는 영양가가 높습니다. |
| ジャガイモは栄養価が高いです。 | |
| ・ | 비싸네요. 좀 깎아 주세요. |
| 高いですね。ちょっと負けてください。 | |
| ・ | 비싸게 굴지 말고 어서 말해봐. |
| お高くとまってないで早く言いなさい。 | |
| ・ | 이 차들은 모두 비싸다. |
| これらの車はどれも高い。 | |
| ・ | 그 손목시계는 비싼 건가요? |
| その腕時計は高価なものなんですか? | |
| ・ | 국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다. |
| 国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。 | |
| ・ | 이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다. |
| この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。 | |
| ・ | 비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요. |
| 飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。 | |
| ・ | 좀 비싸네요. 깎아 주실 수 있어요? |
| ちょっと高いですね。安くして頂けますか? | |
| ・ | 비싸면 사지 마세요. |
| 高かったら買わないで下さい。 | |
| ・ | 너무 비싸요. |
| 高過ぎます。 | |
| ・ | 저 차는 비싸 보여요. |
| あの車は高く見えます。 | |
| ・ | 가격이 너무 비싸요. |
| 価格がとても高いです。 | |
| ・ | 금속은 강도가 높고 딱딱하며 열을 잘 전도합니다. |
| 金属は、強度が高く、硬くて、熱を良く伝導します。 | |
| ・ | 경기력을 높이기 위한 다양한 전략이 필요하다. |
| 競技力を高めるために様々な戦略が必要だ。 | |
| ・ | 고교 시절이 가장 기억에 남는다. |
| 高校時代が一番記憶に残る。 | |
| ・ | 팀의 승리는 그의 높은 타점 덕분이다. |
| チームの勝利は彼の高い打点のおかげだ。 | |
| ・ | 성수기에는 항공료가 더 올라간다. |
| ハイシーズンには航空運賃がさらに高くなる。 | |
| ・ | 제주도 여행 항공료가 비싸다. |
| 済州島旅行の航空運賃が高い。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 출국세가 매우 높다. |
| 一部の国では出国税が非常に高い。 | |
| ・ | 비타민 C 함유량이 높은 과일이다. |
| ビタミンCの含有量が高い果物だ。 | |
| ・ | 이 음료는 당 함유량이 높다. |
| この飲み物は糖分の含有量が高い。 | |
| ・ | 가격이 비싸서 루이비통은 쉽게 살 수 없다. |
| 値段が高くて、ルイ・ヴィトンは簡単には買えない。 | |
| ・ | 루이비통은 명품 브랜드로 잘 알려져 있다. |
| ルイ・ヴィトンは高級ブランドとしてよく知られている。 | |
| ・ | 루이비통 지갑은 선물로 인기가 많다. |
| ルイ・ヴィトンの財布はプレゼントとして人気が高い。 | |
| ・ | 인질범에 의해 긴장이 고조되었다. |
| 人質犯によって緊張が高まった。 | |
| ・ | 왕복표가 편도표보다 비싸요. |
| 往復券のほうが片道切符より高いです。 | |
| ・ | 초승달 밤에는 왠지 설레는 기분이 든다. |
| 三日月の夜は、なぜか胸が高鳴る。 |
