【あ】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이 소프트웨어는 온라인 매뉴얼을 이용할 수 있습니다.
このソフトウェアは、オンラインマニュアルが利用可能です。
소프트웨어 업데이트에는 몇 분의 시간이 걸립니다.
ソフトウェアのアップデートには、数分の時間がかかります。
이 소프트웨어는 사용자의 생산성을 향상시킵니다.
このソフトウェアは、ユーザーの生産性を向上させます。
소프트웨어 업데이트를 이용할 수 있습니다.
ソフトウェアのアップデートが利用可能です。
이 소프트웨어는 여러 언어를 지원합니다.
このソフトウェアは、複数の言語に対応しています。
이 소프트웨어는 빠르고 안정적인 성능을 제공합니다.
このソフトウェアは、高速で安定したパフォーマンスを提供します。
소프트웨어 업그레이드가 가능합니다.
ソフトウェアのアップグレードが利用可能です。
소프트웨어 오류 메시지가 표시되었습니다.
ソフトウェアのエラーメッセージが表示されました。
이 소프트웨어는 여러 플랫폼에서 작동합니다.
このソフトウェアは、複数のプラットフォームで動作します。
소프트웨어 업데이트를 다운로드하십시오.
ソフトウェアの更新をダウンロードしてください。
이 소프트웨어는 고도의 보안 기능을 갖추고 있습니다.
このソフトウェアは、高度なセキュリティ機能を備えています。
소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다.
ソフトウェアの開発には多くの時間と労力が費やされました。
이 소프트웨어는 사용자가 쉽게 조작할 수 있습니다.
このソフトウェアは、ユーザーが容易に操作できます。
새로운 소프트웨어 버전이 출시되었습니다.
新しいソフトウェアのバージョンがリリースされました。
소프트웨어에서 중요한 건 창의성입니다.
ソフトウェアで重要なのは創意性です。
이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다.
もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。
이 앱을 사용하면 작업이 수월하게 진행됩니다.
このアプリを使うと、作業が楽々と進みます。
지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다.
地球全体の問題でる気候変動を解決する。
해결책이 의외로 가까이 있을지도 몰라요.
解決策は意外と近くにるのかもしれません。
사탕이 달콤하다.
アメが甘い。
그 과제는 그에게 쉽지 않았어요.
その課題は、彼にとって容易ではりませんでした。
세상에 쉬운 일은 없습니다.
世の中に簡単なことはりません。
그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요.
彼のアドバイスでたやすく解決できました。
그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요.
彼の助けがれば、たやすく終わらせることができました。
옛날 집에는 꼭 솥이 있었어요.
昔の家には必ず釜がりました。
과일칼 칼날은 가끔 갈 필요가 있어요.
果物ナイフの刃は、時々研ぐ必要がります。
과도가 있으면 쉽게 과일을 자를 수 있어요.
果物ナイフがれば、簡単に果物をカットできます。
그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요.
その主張には一理りますが、すぐに賛成するわけにはいきません。
일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다.
一理る視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。
그 계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다.
その計画には一理りますが、リスクが伴います。
그의 이론에는 일리가 있기 때문에 무시할 수 없습니다.
彼の理論には一理るので、無視はできません。
그의 제안에는 일리가 있지만 장기적인 관점이 결여되어 있습니다.
彼の提案には一理りますが、長期的な視点が欠けています。
당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다.
なたの主張には一理りますが、具体的な証拠が必要です。
그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요.
その論理には一理りますが、実現するには問題が多いです。
일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다.
一理る意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。
그 생각에는 일리가 있지만 신중하게 판단할 필요가 있습니다.
その考え方には一理りますが、慎重に判断する必要がります。
그의 말에도 일리는 있지만 완전히 찬성할 수는 없어요.
彼の言うことにも一理りますが、完全に賛成はできません。
그녀의 의견에는 일리가 있으니 검토해 보겠습니다.
彼女の意見には一理るので、検討してみます。
그 의견에도 일리가 있다고 생각해요.
その意見にも一理ると思います。
그건 확실히 일리가 있네요.
それは確かに一理りますね。
후계자 부족의 해결책으로는 M&A나 사업 승계 등이 있습니다.
後継者不足の解決策には、M&Aや事業承継などがります。
시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다.
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要がります。
공원 내 산책로가 포장될 계획이 있어요.
公園内の散歩道が舗装される計画がります。
정치의 세계에서 세습하는 것에 찬반이 있습니다.
政治の世界で世襲することに賛否がります。
정치인의 지위가 세습됨으로써 공평성이 상실된다는 지적이 있습니다.
政治家の地位が世襲されることで、公平性が失われるとの指摘がります。
세습제를 폐지해야 한다는 목소리가 있습니다.
世襲制を廃止すべきだという声がります。
오래된 포장을 보수해야 합니다.
古くなった舗装を補修する必要がります。
이 부분을 보강해야 합니다.
この部分を補強する必要がります。
그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다.
その地域では電力供給が中断される可能性がります。
다음 주부터 수업이 재개된다고 연락이 왔어요.
来週から授業が再開されると連絡がりました。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (165/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.