<あの韓国語例文>
| ・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
| この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
| ・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
| この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
| ・ | 정원수 손질에 관해 상담할 것이 있습니다. |
| 庭木の手入れに関してご相談があります。 | |
| ・ | 다른 색깔 있어요? |
| 他の色はありますか? | |
| ・ | 식물의 잎에는 다양한 모양과 무늬가 있습니다. |
| 植物の葉っぱには、様々な形や模様があります。 | |
| ・ | 나무도 때가 되면 꽃도 지고 잎도 떨어집니다. |
| あまりに時がたてば、花も落ちて、葉も落ちます。 | |
| ・ | 강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다. |
| 川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。 | |
| ・ | 떡갈나무 잎에 이상이 있어요. |
| かしわの葉に異常があります。 | |
| ・ | 떡갈나무 키우는 법을 조언을 받았습니다. |
| かしわの育て方に関するアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 떡갈나무가 정원에 있습니다. |
| かしわの木が庭にあります。 | |
| ・ | 낙엽송 잎에 질병 징후가 있습니다. |
| カラマツの葉に病気の兆候があります。 | |
| ・ | 낙엽송 질병에 관한 조언을 부탁드립니다. |
| カラマツの病気に関するアドバイスをお願いします。 | |
| ・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
| 下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
| ・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
| だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
| ・ | 인도네시아에서 편백나무와 삼나무의 통나무를 직수입하고 있습니다. |
| インドネシアで桧と杉の丸太を直輸入しています。 | |
| ・ | 안경점에서 안경을 맞추었어요. |
| メガネ屋でメガネをあつらえたんです。 | |
| ・ | 이 안경점에는 내 스타일의 안경이 별로 없다. |
| このメガネ屋には私の好みのメガネがあまりない。 | |
| ・ | 서어나무 잎이 물들면 정원이 화려해집니다. |
| アカシデの葉が色づくと、庭が華やかになります。 | |
| ・ | 서어나무 주변에 꽃을 심으면 더욱 아름다워집니다. |
| アカシデの木の周りに花を植えると、より一層美しくなります。 | |
| ・ | 서어나무 열매를 새들이 좋아합니다. |
| アカシデの木の実が鳥たちの好物です。 | |
| ・ | 서어나무가 사시사철 아름다운 풍경을 만들어냅니다. |
| アカシデの木が四季折々の美しい風景を作り出します。 | |
| ・ | 도토리를 사용한 아트 작품이 전시되어 있습니다. |
| どんぐりを使ったアート作品が展示されています。 | |
| ・ | 도토리 껍질을 벗기면 안에 작은 열매가 있어요. |
| どんぐりの皮を剥くと、中に小さな実があります。 | |
| ・ | 저 숲에는 큰 소나무가 많이 있습니다. |
| あの森には大きなマツの木がたくさんあります。 | |
| ・ | 생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다. |
| 生木を利用してアート作品を作ることができます。 | |
| ・ | 생나무를 사용한 가구는 자연스러운 감촉이 있습니다. |
| 生木を使った家具は自然な風合いがあります。 | |
| ・ | 찔레나무 가지가 꽃꽂이에 사용되는 경우가 있습니다. |
| ノイバラの枝が生け花に使われることがあります。 | |
| ・ | 찔레나무 열매는 먹을 수 있지만 주의가 필요합니다. |
| ノイバラの実は食べられることがありますが、注意が必要です。 | |
| ・ | 찔레나무 가지에 가시가 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| ノイバラの枝にトゲがあるため注意が必要です。 | |
| ・ | 활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다. |
| 広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。 | |
| ・ | 사시나무 꽃은 야생의 아름다움이 있습니다. |
| ヤマナラシの花は野生の美しさがあります。 | |
| ・ | 카카오 콩을 사용한 제품이 많이 있습니다. |
| カカオの豆を使った製品がたくさんあります。 | |
| ・ | 카카오 열매로 만들어지는 초콜릿은 인기가 많아요. |
| カカオの実から作られるチョコレートは人気があります。 | |
| ・ | 카카오 나무 재배가 활발한 지역이 있습니다. |
| カカオの木の栽培が盛んな地域があります。 | |
| ・ | 카카오 가루는 코코아의 원료입니다. |
| カカオの粉はココアの原料です。 | |
| ・ | 오동나무 목재는 고급스럽습니다. |
| 桐の木材は高級感があります。 | |
| ・ | 포도나무 밑동에 물을 줬어요. |
| ブドウの木の根元に水をあげました。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움등 다양한 알레르기 증상을 일으킵니다. |
| 花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こします。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기는 식물 꽃가루가 일으키는 알레르기 질환입니다. |
| 花粉症は、植物の花粉が起こるアレルギー疾患です。 | |
| ・ | 식물 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다. |
| 植物の花粉が原因で生じるアレルギー症状を花粉症と呼びます。 | |
| ・ | 삼나무 사이에 벤치가 있습니다. |
| 杉の木の間にベンチがあります。 | |
| ・ | 삼나무 사이에 오솔길이 있어요. |
| 杉の木の間に小道があります。 | |
| ・ | 일본 내 꽃가루 알레르기 환자의 대부분은 삼나무 꽃가루 알레르기 환자다. |
| 日本の花粉症患者の多くを占めるのがスギ花粉症である。 | |
| ・ | 밤송이가 밤나무 주위에 많이 있어요. |
| いがグリが栗の木の周りにたくさんあります。 | |
| ・ | 고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다. |
| ゴムの木の葉が乾燥しないように水をあげています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 호두나무를 볼 수 있는 공원이 있습니다. |
| この地域では、くるみの木が見られる公園があります。 | |
| ・ | 편백나무는 꽃가루 알레르기를 일으키는 고민거리라고 한다. |
| ヒノキは花粉アレルギーを起こす悩みの種とも言われている。 | |
| ・ | 저 정원에는은행나무가 심어져 있습니다. |
| あの庭にはイチョウの木が植えられています。 | |
| ・ | 버드나무가 공원에 있습니다. |
| やなぎが公園にあります。 | |
| ・ | 저 숲에는 여러 종류의 참나무가 있어요. |
| あの森には様々な種類のオークの木があります。 |
