【あ】の例文_354
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다.
浮草が増えすぎると水路が塞がれる恐れがる。
연못에 부평초가 생기면 물고기가 늘어날 수 있다.
池に浮草が生えると、魚が増えることがる。
지난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다.
先週エキサイティングなアトラクションを体験した。
신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다.
迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。
필요한 조치를 취할 용의가 있다.
必要な措置をとる用意がる。
드디어 내일 내 앨범이 출시된다.
ついに明日私のアルバムがリリースされる。
만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다.
もし彼の後押しがったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
학생에게 장학금을 지원하는 단체가 있습니다.
学生に奨学金を支援する団体がります。
언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요.
常に正しい決断をすることは、容易ではりません。
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要がります。
신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요.
迅速なリアクションが問題の解決に役立ちました。
이 앱의 편리성은 일상적인 작업을 효율적으로 처리합니다.
このアプリの便利性は日々のタスクを効率的に処理します。
온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다.
オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。
이 앱은 여행자에게 편리한 지도와 내비게이션을 제공합니다.
このアプリは旅行者に便利な地図とナビゲーションを提供します。
시각적인 아트는 사람들의 감성을 자극합니다.
視覚的なアートは人々の感性を刺激します。
시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다.
視覚的なメディアは情報を分かりやすく伝えます。
시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다.
視覚的な表現力はアーティストの才能を評価する指標です。
시각적으로 임팩트 있는 광고가 공개되었습니다.
視覚的にインパクトのる広告が公開されました。
그 영화의 포스터는 재능 있는 그래픽 디자이너에 의해 디자인되었습니다.
その映画のポスターは才能るグラフィックデザイナーによってデザインされました。
그는 그래픽 디자이너로서의 경력을 쌓고 있습니다.
彼はグラフィックデザイナーとしてのキャリアを築いています。
이 앱은 사용자 친화적인 그래픽을 갖추고 있습니다.
このアプリはユーザーフレンドリーなグラフィックを備えています。
그는 그래픽 아티스트로서의 경력을 쌓고 있습니다.
彼はグラフィックアーティストとしてのキャリアを築いています。
이 게임의 그래픽은 놀라울 정도로 사실적입니다.
このゲームのグラフィックは驚くほどリアルです。
그는 모종의 음식 알레르기를 가지고 있어요.
彼はる種類の食物アレルギーを持っています。
모종의 나무는 고온다습한 기후를 선호합니다.
る種類の木は高温多湿な気候を好みます。
이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다.
この地域にはる種類の昆虫が多く生息しています。
모종의 컴퓨터 바이러스는 데이터를 파괴할 위험이 있습니다.
る種類のコンピューターウイルスはデータを破壊する危険がります。
모종의 식물은 건조한 환경에도 견딜 수 있습니다.
る種類の植物は乾燥した環境にも耐えられます。
이 와인은 모종의 포도로 만들어졌습니다.
このワインはる種類のブドウから作られています。
이 식물은 모종의 토양 조건에서만 자랍니다.
この植物はる種類の土壌条件でしか育ちません。
파종이란 식물의 종자를 뿌리는 것, 즉 씨뿌리기다.
播種とは、植物の種子をこと、つまり種まきでる。
밭을 갈 때는 토양의 산성도를 조절할 필요가 있다.
畑を耕すときには土壌の酸性度を調整する必要がる。
경쟁력이 있다.
競争力がる。
백업은 데이터 보호에 필수적입니다.
バックアップはデータ保護に必須的です。
사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다.
社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。
혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다.
革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。
합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다.
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。
그 기업은 새로운 분야를 개척했다.
の企業は新しい分野の開拓を果たした。
인생은 모험이자 즐거움이다.
人生は冒険でり、楽しみでる。
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다.
なたは愛されるために生まれた人です。
영원히 당신를 사랑해요.
永遠になたを愛します。
용기 있는 행동은 훌륭한 보상을 가져다 준다.
勇気る行動は素晴らしい報酬をもたらす。
말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라.
言葉だけでおわらずに褒美をげて褒めなさい。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての努力に補償がるでしょう。
변화는 항상 진화의 일부이다.
変化は常に進化の一部でる。
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心の中の深いところには変化に対するる恐れがった。
변화가 있을 것 같다.
変化がりそうだ。
당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요?
なたが追い求める人生の価値はなんでしょうか?
누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはりません。
이해해 주셔서 감사합니다.
理解していただき、りがとうございます。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (354/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.