【あ】の例文_360
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다.
この本にはちこちに興味深い情報が書かれています。
곳곳에 꽃이 피어 있어요.
ちこちで花が咲いています。
공원에는 곳곳에 벤치가 놓여 있습니다.
公園にはちこちにベンチが置かれています。
일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다.
日本は全国ちこちに妖怪伝説がる。
그 거리의 도로는 곳곳에서 공사 중입니다.
その街の道路はちこちで工事中です。
그 마을의 가로등은 곳곳에서 켜져 있습니다.
その町の街灯はちこちで点灯しています。
그 마을의 풍경은 곳곳에서 변화하고 있어요.
その町の風景はちこちで変化しています。
그의 제안에는 몇 군데 불확실한 점이 있습니다.
彼の提案には数か所で不確実な点がります。
그 지역에는 몇 군데 쇼핑을 할 수 있는 상점이 있습니다.
その地域には数か所で買い物ができる商店がります。
그 건물은 여러 군데에서 구조상의 문제가 있습니다.
その建物には数か所で構造上の問題がります。
그 장소에는 몇 군데 볼거리가 있습니다.
その場所には数か所で見どころがります。
그 지역에는 몇 군데 멋진 정원이 있어요.
その地域には数か所で見事な庭園がります。
그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는 표현이 있습니다.
その文章には数か所で誤解を招く表現がります。
그 차에는 몇 군데 흠집이 있어요.
その車には数か所で傷がります。
집 근처에 슈퍼가 세 군데 있다.
家の近所にスーパーが3箇所る。
그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요.
その計画には数か所で問題がるようです。
그 문서에는 여러 군데 오타가 있습니다.
その文書には数か所の誤字がります。
몸의 여러 군데가 아프다.
体のちこちが痛い。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点がるため、プロジェクトが差し戻されました。
자료에 오류가 있어서 다시 검토하도록 반려되었습니다.
資料に誤りがるため、再度検討するように差し戻されました。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必要な部分がるので、報告書が差し戻されました。
공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다.
恐怖心や興奮は心拍数を増加させることがります。
스트레스로 인해 심박수가 올라갈 수 있습니다.
ストレスが原因で心拍数が上がることがります。
괜한 노력을 할 필요는 없어요.
余計な努力をする必要はりません。
인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다.
人間の力は驚くべきものでり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。
여러분이 있어 제가 존재했고 무대가 있어 너무 행복했어요.
皆さんがいたからこそ私が存在し、ステージがったからこそとても幸せでした。
존재하는 것에는 의미가 있다.
存在するのには意味がる。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるとえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
그 두 사람은 우연히 알게 되었습니다.
の二人は偶然に知り合いました。
우연히 감기에 걸려 학교를 쉬었더니 그 날 테스트가 있었다고 하네요.
たまたま風邪で学校を休んだら、その日にテストがったようです。
그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がる。
부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にる。
그는 일일이 내 계획에 참견하는 버릇이 있어.
彼はいちいち私の計画に口を出す癖がる。
제가 일일이 답변드리지는 않겠습니다.
いちいち答えるつもりはりません。
아이스티에 피치 시럽을 뿌렸습니다.
アイスティーにピーチシロップをかけました。
그녀는 아이스크림에 캐러멜 시럽을 뿌렸어요.
彼女はアイスクリームにキャラメルシロップをかけました。
아이스티에 레몬 시럽을 뿌렸어요.
アイスティーにレモンシロップをかけました。
그는 아이스크림에 스트로베리 시럽을 뿌렸습니다.
彼はアイスクリームにストロベリーシロップをかけました。
그녀는 아이스크림에 초콜릿 시럽을 뿌렸어요.
彼女はアイスクリームにチョコレートシロップをかけました。
시리얼에 우유를 부었습니다.
シリアルに牛乳を注ぎました。
컵에 우유를 따르다가 너무 따라서 넘쳐 버렸다.
コップに牛乳を注いだら、注ぎすぎて、ふれてしまった。
식탁에는 큰 꽃병이 있어요.
ダイニングテーブルには大きな花瓶がります。
꽃병에 있는 꽃이 시들었다.
花瓶にる花がしおれた。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必要がります。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要がります。
화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다.
鉢植えの植物にはこまめに水をやる必要がります。
수족관에는 큰 물고기 수조가 있다.
水族館には大きな魚の水槽がる。
연못 주위에 많은 나무가 있다.
池の周りにたくさんの木がる。
집 근처에 연못이 있어요.
家の近くに池がります。
싱크대에는 물을 모으기 위한 마개가 있습니다.
流し台には水をためるための栓がります。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (360/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.