<あの韓国語例文>
| ・ | 부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다. |
| 浮草が増えすぎると水路が塞がれる恐れがある。 | |
| ・ | 연못에 부평초가 생기면 물고기가 늘어날 수 있다. |
| 池に浮草が生えると、魚が増えることがある。 | |
| ・ | 지난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다. |
| 先週エキサイティングなアトラクションを体験した。 | |
| ・ | 신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다. |
| 迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。 | |
| ・ | 필요한 조치를 취할 용의가 있다. |
| 必要な措置をとる用意がある。 | |
| ・ | 드디어 내일 내 앨범이 출시된다. |
| ついに明日私のアルバムがリリースされる。 | |
| ・ | 만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다. |
| もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| ・ | 학생에게 장학금을 지원하는 단체가 있습니다. |
| 学生に奨学金を支援する団体があります。 | |
| ・ | 언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요. |
| 常に正しい決断をすることは、容易ではありません。 | |
| ・ | 해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다. |
| やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。 | |
| ・ | 신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
| 迅速なリアクションが問題の解決に役立ちました。 | |
| ・ | 이 앱의 편리성은 일상적인 작업을 효율적으로 처리합니다. |
| このアプリの便利性は日々のタスクを効率的に処理します。 | |
| ・ | 온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다. |
| オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。 | |
| ・ | 이 앱은 여행자에게 편리한 지도와 내비게이션을 제공합니다. |
| このアプリは旅行者に便利な地図とナビゲーションを提供します。 | |
| ・ | 시각적인 아트는 사람들의 감성을 자극합니다. |
| 視覚的なアートは人々の感性を刺激します。 | |
| ・ | 시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다. |
| 視覚的なメディアは情報を分かりやすく伝えます。 | |
| ・ | 시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다. |
| 視覚的な表現力はアーティストの才能を評価する指標です。 | |
| ・ | 시각적으로 임팩트 있는 광고가 공개되었습니다. |
| 視覚的にインパクトのある広告が公開されました。 | |
| ・ | 그 영화의 포스터는 재능 있는 그래픽 디자이너에 의해 디자인되었습니다. |
| その映画のポスターは才能あるグラフィックデザイナーによってデザインされました。 | |
| ・ | 그는 그래픽 디자이너로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はグラフィックデザイナーとしてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 이 앱은 사용자 친화적인 그래픽을 갖추고 있습니다. |
| このアプリはユーザーフレンドリーなグラフィックを備えています。 | |
| ・ | 그는 그래픽 아티스트로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はグラフィックアーティストとしてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 이 게임의 그래픽은 놀라울 정도로 사실적입니다. |
| このゲームのグラフィックは驚くほどリアルです。 | |
| ・ | 그는 모종의 음식 알레르기를 가지고 있어요. |
| 彼はある種類の食物アレルギーを持っています。 | |
| ・ | 모종의 나무는 고온다습한 기후를 선호합니다. |
| ある種類の木は高温多湿な気候を好みます。 | |
| ・ | 이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다. |
| この地域にはある種類の昆虫が多く生息しています。 | |
| ・ | 모종의 컴퓨터 바이러스는 데이터를 파괴할 위험이 있습니다. |
| ある種類のコンピューターウイルスはデータを破壊する危険があります。 | |
| ・ | 모종의 식물은 건조한 환경에도 견딜 수 있습니다. |
| ある種類の植物は乾燥した環境にも耐えられます。 | |
| ・ | 이 와인은 모종의 포도로 만들어졌습니다. |
| このワインはある種類のブドウから作られています。 | |
| ・ | 이 식물은 모종의 토양 조건에서만 자랍니다. |
| この植物はある種類の土壌条件でしか育ちません。 | |
| ・ | 파종이란 식물의 종자를 뿌리는 것, 즉 씨뿌리기다. |
| 播種とは、植物の種子をこと、つまり種まきである。 | |
| ・ | 밭을 갈 때는 토양의 산성도를 조절할 필요가 있다. |
| 畑を耕すときには土壌の酸性度を調整する必要がある。 | |
| ・ | 경쟁력이 있다. |
| 競争力がある。 | |
| ・ | 백업은 데이터 보호에 필수적입니다. |
| バックアップはデータ保護に必須的です。 | |
| ・ | 사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
| 社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다. |
| 革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。 | |
| ・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
| 合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 분야를 개척했다. |
| あの企業は新しい分野の開拓を果たした。 | |
| ・ | 인생은 모험이자 즐거움이다. |
| 人生は冒険であり、楽しみである。 | |
| ・ | 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다. |
| あなたは愛されるために生まれた人です。 | |
| ・ | 영원히 당신를 사랑해요. |
| 永遠にあなたを愛します。 | |
| ・ | 용기 있는 행동은 훌륭한 보상을 가져다 준다. |
| 勇気ある行動は素晴らしい報酬をもたらす。 | |
| ・ | 말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라. |
| 言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。 | |
| ・ | 모든 노력에 보상이 있을 것이다. |
| すべての努力に補償があるでしょう。 | |
| ・ | 변화는 항상 진화의 일부이다. |
| 変化は常に進化の一部である。 | |
| ・ | 내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다. |
| 僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。 | |
| ・ | 변화가 있을 것 같다. |
| 変化がありそうだ。 | |
| ・ | 당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요? |
| あなたが追い求める人生の価値はなんでしょうか? | |
| ・ | 누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다. |
| 誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。 | |
| ・ | 이해해 주셔서 감사합니다. |
| 理解していただき、ありがとうございます。 |
