<えらの韓国語例文>
| ・ | 가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다. |
| 家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。 | |
| ・ | 재정비를 통해 오래된 놀이기구가 새 것으로 대체되었습니다. |
| 再整備によって、古い遊具が新しいものに置き換えられました。 | |
| ・ | 그의 발언은 매우 명확히 청중에게 전달되었습니다. |
| 彼の発言は非常に明確に聴衆に伝えられました。 | |
| ・ | 카레의 발상지는 인도로 여겨지고 있습니다. |
| カレーの発祥地はインドと考えられています。 | |
| ・ | 배고픔을 참지 못하고 야식을 먹었다. |
| 空腹に耐えられず夜食を食べた。 | |
| ・ | 인터뷰 말미에 한국어로 말할 수 있는 기회가 주어졌다. |
| インタビューの最後に韓国語で話せる機会が与えられた。 | |
| ・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
| 入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
| ・ | 농장 땅에는 빼곡히 채소가 심어져 있습니다. |
| 農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
| ・ | 농장 땅에는 오밀조질하게 채소가 심어져 있습니다. |
| 農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
| ・ | 정원에는 꽃이 빽빽이 심어져 있다. |
| ガーデンには花がびっしりと植えられている。 | |
| ・ | 원의 크기는 지름이나 반지름과 연관지어 파악할 수 있다. |
| 円の大きさを直径や半径と関連づけてとらえられる | |
| ・ | 장기전에 견딜 수 있도록 팀 전체가 협력하고 있습니다. |
| 長期戦に耐えられるよう、チーム全体で協力しています。 | |
| ・ | 밭에는 계절마다 다양한 작물이 심어져 있습니다. |
| 畑には季節ごとに様々な作物が植えられています。 | |
| ・ | 밭에는 많은 종류의 채소가 심어져 있습니다. |
| 畑にはたくさんの種類の野菜が植えられています。 | |
| ・ | 객석에는 편안한 좌석이 구비되어 있습니다. |
| 客席には快適な座席が備えられています。 | |
| ・ | 유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다. |
| 有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。 | |
| ・ | 합심하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요. |
| 力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられます。 | |
| ・ | 그 회사는 악명 높은 부정행위로 고소당했다. |
| その会社は悪名高い不正行為で訴えられた。 | |
| ・ | 모종의 식물은 건조한 환경에도 견딜 수 있습니다. |
| ある種類の植物は乾燥した環境にも耐えられます。 | |
| ・ | 사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다. |
| 愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。 | |
| ・ | 그 정원에는 계절마다 다른 화초가 심어져 있어요. |
| その庭には季節ごとに異なる草花が植えられています。 | |
| ・ | 공원에는 다양한 형형색색의 화초가 심어져 있습니다. |
| 公園には様々な色とりどりの草花が植えられています。 | |
| ・ | 공원에는 다양한 화초가 심어져 있습니다. |
| 公園にはさまざまな草花が植えられています。 | |
| ・ | 주워진 역할이 모호했다. |
| 与えられた役割が曖昧だった。 | |
| ・ | 상대팀에 페널티킥이 주어졌다. |
| 相手チームに対してペナルティーキックが与えられた。 | |
| ・ | 페널티킥이 주어졌다. |
| ペナルティーキックが与えられた。 | |
| ・ | 중국의 황하문명은 고대 세계 4대 문명의 하나로 꼽힙니다. |
| 中国の黄河文明は古代の世界四大文明の一つに数えられる。 | |
| ・ | 그의 발견은 요행수라고 생각되고 있다. |
| 彼の発見はまぐれ当たりだと考えられている。 | |
| ・ | 자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다. |
| 自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを最小限に抑えます。 | |
| ・ | 화단 좌측에는 꽃이 심어져 있습니다. |
| 花壇の左側には花が植えられています。 | |
| ・ | 침대 좌측에는 침구가 정돈되어 있습니다. |
| ベッドの左側には寝具が整えられています。 | |
| ・ | 마는 사악한 행동이나 파괴를 일으킨다고 생각됩니다. |
| 魔は、邪悪な行動や破壊を引き起こすと考えられています。 | |
| ・ | 총력전을 위해 산업은 군수 생산으로 전환되었습니다. |
| 総力戦のために、産業は軍需生産に切り替えられました。 | |
| ・ | 그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다. |
| 彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。 | |
| ・ | 그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다. |
| 彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。 | |
| ・ | 오기가 있으면 어떤 시련도 이겨낼 수 있다. |
| 負けん気があれば、どんな試練も乗り越えられる。 | |
| ・ | 오기가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다. |
| 負けん気があれば、どんな困難も乗り越えられる。 | |
| ・ | 이 마을에는 많은 전설이 전해지고 있습니다. |
| この村には多くの伝説が伝えられています。 | |
| ・ | 그의 업적은 전설 속에서 칭송받고 있습니다. |
| 彼の業績は伝説の中で称えられています。 | |
| ・ | 이 마을에 옛날부터 전해 오는 전설이 있다. |
| この村に昔から伝えられる伝説がある。 | |
| ・ | 산책로에는 다양한 식물이 심어져 있습니다. |
| 遊歩道には様々な植物が植えられています。 | |
| ・ | 채소밭 안에는 계절마다 다른 채소가 심어져 있다. |
| 野菜畑の中には季節ごとに異なる野菜が植えられている。 | |
| ・ | 채소밭에는 토마토와 오이 등 다양한 채소가 심어져 있다. |
| 野菜畑にはトマトやキュウリなどの様々な野菜が植えられている。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다. |
| そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。 | |
| ・ | 역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다. |
| 逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。 | |
| ・ | 버거에는 육즙 가득한 패티와 함께 빵가루에 튀긴 양파링이 곁들여집니다. |
| バーガーには、ジューシーなパティとともにパン粉で揚げたオニオンリングが添えられます。 | |
| ・ | 침입자가 방범 카메라에 포착되었습니다. |
| 侵入者が防犯カメラに捉えられました。 | |
| ・ | 수치를 수정하고 오류를 정정했습니다. |
| 数値を修正して、エラーを訂正しました。 | |
| ・ | 수치를 검사하여 오류를 특정했습니다. |
| 数値を検査して、エラーを特定しました。 | |
| ・ | 오두막 앞에는 작은 정원이 있고, 그곳에는 채소가 심어져 있었습니다. |
| 小屋の前には小さな庭があり、そこには野菜が植えられていました。 |
