【えら】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<えらの韓国語例文>
잡힌 동물은 우리 안에서 불안해 하고 있었다.
捕らえられた動物は、檻の中で不安そうにしていた。
그 조직은 충실한 지지자들의 지지를 받고 있다.
その組織は忠実な支持者に支えられている。
방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다.
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。
개수대 수도꼭지가 새로 교체되었습니다.
流し台の蛇口が新しく取り換えられました。
그 안은 비용 대비 효과가 높다고 생각되고 있습니다.
その案は費用対効果が高いと考えられています。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇気を与えられた。
정원에는 과수가 심어져 있습니다.
庭には果樹が植えられています。
희망이 있다면 무슨 일이든 극복할 수 있다고 믿습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
희망이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다.
彼の功績は永久に称賛され、後世に伝えられるでしょう。
재검토 결과 변경되었습니다.
再検討の結果、変更が加えられました。
재검토 후 수정이 추가되었습니다.
再検討の後、修正が加えられました。
소원이 이루어져, 그녀는 흡족한 표정으로 웃고 있었습니다.
願いがかなえられ、彼女は満ち足りた表情で笑っていました。
그녀의 위업은 감동적인 이야기로 전해지고 있습니다.
彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。
묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다.
お墓碑の周りには多くの花が植えられています。
운명은 인간에게 감당할 만큼의 시련만을 준다.
運命は人間に耐えられるほどの試練だけを与える。
희망이 있어서 인내할 수 있었습니다.
希望があったので耐えられました。
주방에는 업소용 조리기구가 구비되어 있습니다.
キッチンには業務用の調理器具が備えられています。
그는 전생의 업이 이번 생의 운명을 결정한다고 생각하고 있어요.
彼は、前世の業が今世の運命を決定すると考えられています。
우리나라는 존망의 위기에 처해 있다고 생각된다.
我が国は存亡の危機に瀕していると考えられる。
전쟁에서 병사들의 희생은 영원히 기려져야 합니다.
戦争での兵士たちの犠牲は、永遠に称えられるべきです。
뒷마당에는 과수가 심어져 있어 계절마다 수확하고 있습니다.
裏庭には果樹が植えられており、季節ごとに収穫しています。
둑에는 많은 벚나무가 심어져 있다.
土手にはたくさんの桜の木が植えられている。
요새는 적의 진격에 대비하고 있습니다.
要塞は敵の進撃に対して備えられています。
지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다.
地球以外の行星には、生命が存在する可能性があると考えられています。
농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다.
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。
대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다.
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。
그 기둥은 비바람을 견딜 수 있는 힘이 있습니다.
その柱は風雨に耐えられる強さがあります。
그 다리는 튼튼한 철제 기둥으로 지탱하고 있습니다.
その橋は頑丈な鉄の柱で支えられています。
기둥이 없으면 지붕을 지탱할 수 없습니다.
柱がないと屋根は支えられません。
풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다.
風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。
풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다.
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。
풍수에서는 방의 레이아웃이 기의 흐름에 영향을 준다고 생각됩니다.
風水では、部屋のレイアウトが気の流れに影響すると考えられています。
풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고 생각됩니다.
地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。
라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다.
ラジオを通じて最新のニュースが伝えられます。
로봇이란 주어진 목적을 실행하는 기계의 총칭이다.
ロボットとは、与えられた目的を実行する機械の総称である。
그는 모험에 대한 갈망을 억누르지 못하고 항상 새로운 도전을 요구한다.
彼は冒険への渇望を抑えられず、常に新しい挑戦を求めている。
덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다.
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。
정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다.
定食には季節の野菜も添えられています。
그 공원에는 이국적인 식물이 심어져 있어요.
その公園には異国的な植物が植えられています。
위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다.
委任状は本人に代わり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書です。
부적은 액운을 쫓는 힘을 가지고 있다고 여겨진다.
お守りは、厄払いの力を持っていると考えられている。
자아의 성장은 경험과 학습에 의해 뒷받침되고 있습니다.
自我の成長は、経験と学習によって支えられています。
한 척의 밀항선이 붙잡혔다.
一隻の密航船が捕えられた。
공원에는 열 그루의 나무가 심어져 있습니다.
公園には十本の木が植えられています。
관찰력이 단련되면 세계가 더 흥미로워 보여요.
観察力が鍛えられると、世界がより興味深く見えてきます。
위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
違約金の支払いを拒否すると、法的な制裁が加えられる可能性があります。
그에게는 주어진 역할을 다할 만큼의 역량이 없다.
彼には与えられた役目を果たすだけの力量がない。
고독을 견딜 수 없는 사람은 사회에 원한을 갖기 쉽다.
孤独に耐えられない人間は社会に恨みを持ちやすい。
상실감은 반드시 극복할 수 있습니다.
喪失感は必ず乗り越えられます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.