【こと】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
노컷판을 봄으로써 스토리의 깊이를 알 수 있었습니다.
ノーカット版を観ることで、ストーリーの深さが分かりました。
그날은 설렘으로 잠도 잘 수 없었어.
あの日は胸の高鳴りで眠りにつくこともできなかったわ。
그녀는 영화에서 여주인공을 맡게 되었습니다.
彼女は映画でヒロインを務めることになりました。
빅리그에 도전하는 것이 그의 목표입니다.
ビッグリーグに挑戦することが、彼の目標です。
입상할 수 있어서 모든 노력이 보답을 받았습니다.
入賞することができて、すべての努力が報われました。
입상하는 기쁨을 맛볼 수 있었습니다.
入賞する喜びを味わうことができました。
경기에서 입상하는 것이 꿈이었어요.
競技で入賞することが夢でした。
그녀는 입상하기를 강력히 바라고 있습니다.
彼女は入賞することを強く願っています。
입상하게 되어 매우 기쁩니다.
入賞することができて、とても嬉しいです。
입상하는 것이 목표이며 노력하고 있어요.
入賞することが目標で、努力しています。
그는 대회에서 입상할 수 있었어요.
彼は大会で入賞することができました。
승률을 추구하는 것이 스포츠의 묘미입니다.
勝率を追求することが、スポーツの醍醐味です。
승률이 상승한 것을 스태프 모두가 기뻐했습니다.
勝率が上昇したことをスタッフ全員で喜びました。
난타전이 계속되면 경기의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
乱打戦が続くと、試合の流れが変わることがあります。
난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다.
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。
쾌승이 계속되면 팀의 사기가 올라갑니다.
快勝が続くことで、チームの士気が上がります。
이적료 문제로 클럽 간에 문제가 생길 수도 있습니다.
移籍金の問題でクラブ間のトラブルが起こることもあります。
이적료가 클럽 간의 관계에 영향을 줄 수도 있습니다.
移籍金がクラブ間での関係に影響することもあります。
이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다.
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。
은퇴식에 참석하게 되어 기쁩니다.
引退式に出席することができて嬉しいです。
준준결승 무대에 서게 되어 영광입니다.
準々決勝の舞台に立つことができて光栄です。
준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다.
準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。
8강전 무대에 서게 되어 영광입니다.
準々決勝の舞台に立つことができて光栄です。
8강전까지 오게 되어 자랑스럽습니다.
準々決勝まで来ることができて誇りです。
8강전까지 갈 수 있어서 기뻐요.
準々決勝まで進むことができて嬉しいです。
대패하더라도 즐기는 것이 중요합니다.
大負けしても、楽しむことが大事です。
대패한 경기에서 배운 게 많아요.
大敗した試合から学んだことが多いです。
불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다.
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다.
大敗を受けて、戦略を見直すことにしました。
경정 규칙을 익힘으로써 관전이 더욱 즐거워졌습니다.
競艇のルールを覚えることで、観戦がさらに楽しくなりました。
사격할 때는 긴장을 푸는 것이 중요합니다.
射撃する際には、リラックスすることが大切です。
집중력을 높여 정확하게 사격하는 것이 중요합니다.
集中力を高めて、正確に射撃することが重要です。
골프장에서 매너를 지키는 것이 중요합니다.
ゴルフ場でのマナーを守ることが大切です。
골프공의 특성을 이해하는 것이 중요합니다.
ゴルフボールの特性を理解することが大事です。
최신 연구에 따르면 운동은 인지 기능을 향상시키는 것으로 나타났습니다.
最新の研究によれば、運動は認知機能を向上させることが示されています。
인지되는 것이 성공의 첫걸음입니다.
認知されることが成功の第一歩です。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
미식축구 팀에 들어가기로 했어요.
アメリカンフットボールのチームに入ることにしました。
추억은 꼭 좋은 것이어야 할 필요가 없다.
思い出は必ずいいことでなければならない必要がない。
달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다.
変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓国が大きく伸びたことだ。
친구와 줌바를 시작하기로 했어요.
友人とズンバを始めることにしました。
골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다.
骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。
거의 바람이 없는 수에즈 운하는 범선으로는 통과할 수 없다.
ほぼ無風のスエズ運河は、帆船では通過することができない。
스트레칭 후에는 수분을 보충하는 것이 몸에 좋습니다.
ストレッチの後は水分補給をすることが体に良いです。
달리기 후에 스트레칭을 함으로써 근육의 피로를 줄일 수 있습니다.
ランニングの後にストレッチングをすることで、筋肉の疲労を軽減できます。
운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다.
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。
수영이란 물속에서 헤엄치는 것이다.
水泳とは、水の中を泳ぐことである。
스키복을 선택할 때는 입어 보는 것이 중요합니다.
スキーウェアを選ぶ際は、試着することが大切です。
스키 대회에 출전하게 되었습니다.
スキーの大会に出場することになりました。
스키를 탈 줄 알아요?
スキーをすることができますか。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (134/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.