【した】の例文_380
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나게 되었어요.
フィアンセと私の両親が初めて会うことになりました
약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요.
フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました
깡마른 모습에 조금 놀랐습니다.
やせっぽちな姿に、少し驚きました
깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다.
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました
깡마른 모습을 보고 건강이 걱정되었어요.
痩せこけた姿を見て、健康が心配になりました
깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다.
痩せこけた姿が心配ですので、医師に相談しました
보수적인 금융업계 내에서 획기적인 제품이 등장했다.
保守的な金融業界のなかで、画期的な商品が登場した
그 영화는 세련미가 있고 매우 매력적이었어요.
その映画は洗練味があり、非常に魅力的でした
볼에 뭐가 묻어서 거울로 확인했어요.
ほっぺたに何かついているので、鏡で確認しました
볼에 가볍게 키스를 했다.
頬に軽くキスをした
따귀를 가볍게 맞고 눈을 떴어요.
横っ面を軽く叩かれて目を覚ましました
그는 따귀를 가볍게 맞았습니다.
彼は横っ面を軽く叩かれました
따귀를 손으로 가려 바람을 막았어요.
横っ面を手で覆って、風を防ぎました
따귀에 차가운 물방울이 맺혔어요.
横っ面に冷たい水滴が垂れました
따귀를 살짝 건드리니 통증이 있었어요.
横っ面に軽く触れると痛みがありました
따귀에 뭐가 날아왔어요.
横っ面に何かが飛んできました
말라서 체력을 기르기 위한 운동을 시작했어요.
痩せているため、体力をつけるための運動を始めました
마르면 체온이 떨어지기 쉽다고 들었어요.
痩せていると、体温が下がりやすいと聞きました
단신으로 중요한 소식을 받았습니다.
短信にて重要な知らせを受けました
단신으로 안내를 드렸습니다.
短信にてご案内を差し上げました
단신으로 최신 정보를 얻었습니다.
短信で最新の情報を得ました
단신으로 자세한 내용을 전달했습니다.
短信にて詳細をお伝えしました
단신으로 소식이 도착했습니다.
短信にてお知らせが届きました
단신으로 보내는 시간이 늘었어요.
単身で過ごす時間が増えました
그는 단신으로 일본에 왔습니다.
彼は単身で日本に来ました
망막의 건강 상태를 확인하기 위해 안과에 갔습니다.
網膜の健康状態を確認するために、眼科に行きました
옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다.
横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。
옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요.
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました
옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요.
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました
지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌어요.
地下鉄で、誰かにお尻を触られました
건강 검진에서 몸속 상태를 확인했습니다.
健康診断で体内の状態を確認しました
삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다.
丸刈り頭にしてから、周りの反応が変わりました
주변엔 온통 이혼한 동료 선배들 뿐이다.
周りは全員離婚した同僚や先輩ばかりだ。
가을이 되어 잎이 온통 붉은색으로 물들었어요.
秋になって、葉がすべて赤色に染まりました
불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다.
花火大会で色とりどりの花火が打ち上げられました
공원에서 형형색색의 풍선을 봤어요.
公園で色とりどりの風船を見かけました
키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있었어요.
背が低いことにコンプレックスを感じていました
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが心配なので、ダイエットを始めました
의사로부터 과체중에 대한 조언을 받았습니다.
医師から太り過ぎについてアドバイスを受けました
좀 늙고 수척해 보였어요.
少し老けて、やつれた感じでした
무리 속에 심하게 초췌한 모습의 친구가 보였다.
群れの中に、ひどく憔悴した様子の友達が見える。
그녀는 열 살도 늙어 보이는 초웨한 얼굴을 하고 있다.
彼女は十歳も老けたような憔悴した顔をしている。
초췌한 얼굴에 땀이 흘러 내렸다.
憔悴した顔に、汗が流れ落ちた。
그는 초췌한 얼굴을 하고 있었다.
彼は憔悴した顔をしていた。
살이 빠졌어요.
痩せました
살이 많이 빠졌네요.
けっこう痩せましたね。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました
그는 병의 영향으로 홀쭉해져 버렸습니다.
彼は病気の影響で痩せこけてしまいました
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
最近、ダイエットを始めて少し痩せました
노력해서 살 빼는 데 성공했어요.
努力して痩せることに成功しました
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (380/915)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.